"وبيان الرئيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • y declaración del Presidente
        
    • la declaración del Presidente
        
    • la declaración de la Presidencia
        
    4. Examen de la cuestión en la 3165ª sesión (27 de enero de 1993) y declaración del Presidente UN ٤ - النظر في المسألة في الجلسة ٣١٦٥ )٢٧ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٣( وبيان الرئيس
    Lista de resoluciones y decisiones, y declaración del Presidente iv UN قائمة مرجعية بالقرارات والمقررات وبيان الرئيس iv
    6. Examen de la cuestión en la 3098ª sesión (17 de julio de 1992) y declaración del Presidente 5 UN النظر في المسألة في الجلسـة ٣٠٩٨ )١٧ تمـوز/يوليــــه ١٩٩٢( وبيان الرئيس
    la declaración del Presidente Clinton, a la que acabo de dar lectura, señala el camino adecuado para corregir esta situación tan lamentable. UN وبيان الرئيس كلنتون الذي قرأته للتو يوجهنا الوجهة السليمة لتصحيح هذا الوضع المؤسف للغاية.
    y en la declaración de la Presidencia 206 UN قائمة مرجعية بالقرارات والمقررات وبيان الرئيس
    18. Examen de la cuestión en la 3161ª sesión (8 de enero de 1993) y declaración del Presidente 22 UN النظر في المسألة في الجلسة ٣١٦١ )٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣( وبيان الرئيس
    20. Examen de la cuestión en la 3162ª sesión (11 de enero de 1993) y declaración del Presidente 24 UN النظر في المسألة في الجلسة ٣١٦٢ )١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وبيان الرئيس
    2. Examen de la cuestión en la 3112ª sesión (2 de septiembre de 1992) y declaración del Presidente 39 UN النظر في المسألة في الجلسة ٣١١٢ )٢ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٢( وبيان الرئيس
    4. Examen de la cuestión en la 3165ª sesión (27 de enero de 1993) y declaración del Presidente 184 UN النظـــر فــي المسألـة في الجلسة ٣١٦٥ )٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣( وبيان الرئيس
    julio de 1992), aprobación de la resolución 768 (1992) y declaración del Presidente 334 UN النظر في المسألة في الجلسة ١٠٢٣ )٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٢( واتخاذ القرار ٧٦٨ )١٩٩٢( وبيان الرئيس
    enero de 1993), aprobación de la resolución 803 (1993) y declaración del Presidente 336 UN النظر في المسألة في الجلسة ٧٦١٣ )٢٨ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٣( واتخاذ القرار ٨٠٣ )١٩٩٣( وبيان الرئيس
    L. Examen de la cuestión en la 3236ª sesión (11 de junio de 1993) y declaración del Presidente 391 UN النظر في المسألة في الجلسة ٣٢٣٦ )١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣( وبيان الرئيس
    B. Examen de la cuestión en la 3131ª sesión (30 de octubre de 1992) y declaración del Presidente 392 UN النظر في المسألة في الجلسة ٣١٣١ )٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢( وبيان الرئيس
    A. Solicitud de la República de Georgia, aprobación de la resolución 763 (1992) y declaración del Presidente 420 UN طلب جمهورية جورجيا، واتخاذ القرار ٧٦٣ )١٩٩٢( وبيان الرئيس
    B. Solicitud de la República Eslovaca, aprobación de la resolución 800 (1993) y declaración del Presidente 421 UN طلب الجمهورية السلوفاكية واتخاذ القرار ٨٠٠ )١٩٩٣( وبيان الرئيس
    C. Solicitud de la República Checa, aprobación de la resolución 801 (1993) y declaración del Presidente 421 UN طلب الجمهورية التشيكية واتخاذ القرار ٨٠١ )١٩٩٣( وبيان الرئيس
    de 1992) y declaración del Presidente UN ٦ - النظــر فــي المسألـــة فـــي الجلســــة ٣٠٩٨ )١٧ تموز/يوليه ١٩٩٢( وبيان الرئيس
    la declaración del Presidente es también un nuevo elemento de la constante presión política ejercida sobre la República Srpska, la República Federativa de Yugoslavia y el pueblo serbio en general. UN وبيان الرئيس أيضا ثمرة الضغط السياسي المستمر على جمهورية صربيسكا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والشعب الصربي بشكل عام.
    El texto de esas resoluciones y decisiones y de la declaración del Presidente figura en las secciones A, B y C del capítulo I. UN وترد نصوص هذه القرارات والمقررات وبيان الرئيس في الفصل الأول، الفروع ألف وباء وجيم على التوالي.
    Los principales medios de difusión chinos informaron sobre la conferencia y la declaración del Presidente, dando un impulso considerable al estudio y el reconocimiento del derecho internacional entre los dirigentes de todos los niveles y el público en general. UN وقد تناولت كبريات أجهزة اﻹعلام في الصين تلك المحاضرة وبيان الرئيس مما وفر دفعا إضافيا لدراسة وتفهم القانون الدولي بين القادة من كل المستويات وبين الجمهور العريض أيضا.
    10. Se mantendrá el papel de las troikas expuesto en el anexo de la resolución 5/1 del Consejo y en la declaración de la Presidencia PRST/8/1. UN 10- يُحتفظ بدور المجموعات الثلاثية وفق ما ينص عليه مرفق قرار المجلس 5/1 وبيان الرئيس PRST/8/1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more