"وبيلاروس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Belarús
        
    • sobre Desarme
        
    Abstenciones: Belarús, Federación de Rusia, Ucrania. UN الممتنعون: الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وبيلاروس.
    Abstenciones: Belarús, Federación de Rusia, Ucrania. UN الممتنعون: الاتحاد الروسي، وأوكرانيا، وبيلاروس.
    En Europa oriental, cuatro países, Belarús, Bulgaria, Hungría y Ucrania consideran demasiado bajas sus tasas de crecimiento de la población. UN وفي شرق أوروبا، ترى أربعة بلدان هي أوكرانيا وبلغاريا وبيلاروس وهنغاريا أن معدلات نموها السكاني منخفضة للغاية.
    Belarús está abierto a esas relaciones con todos los Estados, tanto sobre una base multilateral como sobre una base bilateral. UN وبيلاروس على استعداد لمثل هذا التفاعل مع جميع الدول على الصعيدين المتعدد اﻷطراف والثنائي على حد سواء.
    En ejercicio del derecho a contestar, intervienen Zimbabwe, la República Árabe Siria, Colombia, el Pakistán, Belarús, el Togo y Uganda. UN أدلى ببيان ممارسة لحق الرد ممثل كل من زمبابوي والجمهورية العربية السورية وكولومبيا وباكستان وبيلاروس وتوغو وأوغندا.
    Belarús está dispuesto a trabajar con todos para que ese futuro se materialice. UN وبيلاروس مستعدة للعمل مع جميع الأطراف لجعل ذلك المستقبل واقعا ملموسا.
    La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza. UN وشرع الاتحاد الروسي وبيلاروس في تنسيق جهودهما العملياتية لمكافحة الجريمة العابرة للحدود.
    Belarús no tratará de delegar en otros la responsabilidad de la recuperación y el desarrollo de las regiones afectadas. UN وبيلاروس لن تسعى إلى إلقاء المسؤولية عن الإنعاش والتنمية في المناطق المتضررة على أي جهة أخرى.
    El accidente provocó devastación y sufrimientos en Ucrania, Belarús y Rusia, así como también repercutió más allá de sus fronteras. UN لقد جلب هذا الحادث الدمار والمعاناة لأوكرانيا وبيلاروس وروسيا، كما أحدث آثارا تتجاوز حدود تلك البلدان بكثير.
    Se trata también de un tema de actualidad para el Movimiento de los países no alineados, y Belarús apoya plenamente la declaración del Movimiento. UN وهذا البند يكتسي أهمية خاصة من وجهة نظر حركة عدم الانحياز، وبيلاروس تؤيد بيان الحركة في هذا الصدد تأييدا كاملا.
    Tenemos inscritos en la lista de hoy a los siguientes oradores: Irlanda, Italia, India, Bulgaria, Iraq y Belarús. UN ويوجد على القائمة هذا اليوم المتكلمون من البلدان التالية: آيرلندا وإيطاليا والهند وبلغاريا والعراق وبيلاروس.
    La guerra fría ha concluido, pero todavía se utilizan embargos, chantajes y decretos contra Ucrania, Moldova y Belarús. UN انتهت الحرب الباردة، ولكن لا يزال يستخدم الحظر والابتزاز والإملاءات الوحشية ضد أوكرانيا ومولدوفا وبيلاروس.
    Belarús, la Federación de Rusia y Ucrania han implantado unidades de información financiera totalmente operativas. UN ويمتلك كل من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس وحدات استخبارات مالية تعمل بكامل طاقتها.
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Belarús sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la obtención de beneficios socioeconómicos UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيلاروس حول تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية
    Curso práctico de las Naciones Unidas y Belarús sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la obtención de beneficios socioeconómicos UN حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيلاروس حول تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية
    El combustible de uranio muy enriquecido en parte ha sido devuelto desde cinco países: Alemania, Polonia, Uzbekistán, Kazajstán y Belarús. UN كما أعيدَ وقود اليورانيوم العالي التخصيب جزئيا من خمسة بلدان هي ألمانيا وأوزبكستان وبولندا و وبيلاروس وكازاخستان.
    Ucrania, Belarús, Kazajstán y Kirguistán han fortalecido la protección de las minorías étnicas. UN ولقد عززت أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان وقيرغيزستان حماية اﻷقليات اﻹثنية بها.
    por los Representantes Permanentes de Belarús y de Ucrania ante las UN من الممثلين الدائمين ﻷوكرانيا وبيلاروس لدى اﻷمم المتحدة
    Belarús, Rusia y Ucrania son Estados soberanos. UN إن اوكرانيا وبيلاروس وروسيــا اﻵن دول ذات سيادة.
    Lituania busca especialmente relaciones amistosas y mutuamente beneficiosas con los países vecinos: Rusia, Polonia y Belarús. UN وتسعى ليتوانيا إلى إقامة علاقات صداقة نافعة ومتبادلة مع جيرانها، روسيا وبولندا وبيلاروس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more