la Comisión espera con interés recibir las propuestas del Secretario General sobre enfoques mejorados y eficaces en función de los costos para la prestación de servicios. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي مقترحات الأمين العام بشأن تحسين نهج تقديم الخدمات وفعاليتها من حيث التكلفة. |
la Comisión espera con interés recibir información sobre los resultados de esa labor cuando proceda. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج ذلك العمل في الوقت المناسب. |
la Comisión espera recibir información sobre los resultados de la evaluación. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج التقييم. |
la Comisión aguarda con interés recibir información sobre los resultados del examen en el próximo informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج هذا الاستعراض في التقرير المرحلي المقبل للأمين العام. |
el Comité espera recibir de la Secretaría más información sobre el contenido de este módulo y su aplicación. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي المزيد من المعلومات من الأمانة العامة عن محتويات هذه المجموعة وعن تنفيذها. |
El Comité espera con interés recibir información periódica actualizada de la Dirección Ejecutiva sobre el seguimiento de las visitas ya realizadas. | UN | 14 - وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات مستكملة بانتظام من المديرية التنفيذية بشأن متابعة الزيارات التي أنجزت بالفعل. |
la Comisión espera con interés recibir información sobre los efectos concretos de dichas medidas en el próximo informe del Secretario General sobre la aplicación del sistema de rendición de cuentas. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي المعلومات عن الأثر المحدد لكل من هذه التدابير في التقرير المرحلي المقبل المقدم من الأمين العام. |
la Comisión espera con interés recibir detalles de las propuestas del Secretario General como parte de su próximo informe sinóptico sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي تفاصيل اقتراحات الأمين العام في سياق تقريره الاستعراضي المقبل عن إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
la Comisión espera con interés recibir información actualizada en el marco del proyecto de presupuesto para 2009/2010. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات حديثة في سياق مقترح الميزانية لفترة السنتين 2009-2010. |
la Comisión espera con interés recibir más detalles sobre los progresos realizados en cuanto al establecimiento de un sistema de rendición de cuentas en la Secretaría, y formulará observaciones sobre el asunto en el contexto de su examen del informe mencionado. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي المزيد من التفاصيل بشأن التقدم المحرز صوب وضع نظام للمساءلة بالأمانة العامة، وستقدم تعليقاتها على هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير السالف الذكر. |
la Comisión espera con interés recibir propuestas específicas acompañadas de sus consecuencias administrativas y presupuestarias en futuros informes sobre la marcha de esta iniciativa. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي مقترحات محددة مع آثارها على الإدارة والميزانية في تقارير مقبلة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه المبادرة. |
la Comisión espera recibir información actualizada sobre los progresos en la elaboración del marco de gobernanza del transporte aéreo. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات مستكملة عن التقدم المحرز بشأن وضع إطار حوكمة النقل الجوي. |
la Comisión espera recibir información sobre los resultados de la aplicación de los mecanismos propuestos en los futuros informes sobre la marcha de los trabajos que ha de presentar el Secretario General. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج تطبيق الآليات المقترحة في سياق التقارير المرحلية المقبلة للأمين العام. |
la Comisión espera recibir una actualización de la Junta en el contexto de su examen de las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente al período 2007/2008. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي آخر المستجدات من المجلس في سياق استعراضه لعمليات حفظ السلام للفترة 2007/2008. |
la Comisión aguarda con interés recibir la evaluación del Secretario General sobre esta cuestión. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي تقييم الأمين العام لهذه المسألة. |
la Comisión aguarda con interés recibir información sobre los progresos que se logren en la ejecución del proyecto experimental en las propuestas presupuestarias para las misiones políticas especiales correspondientes a 2014. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات بشأن إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ المشروع التجريبي في مقترحات الميزانية للبعثات السياسية الخاصة لعام 2014. |
la Comisión aguarda con interés recibir nuevas propuestas resultantes del examen de la plantilla, así como respecto de la nacionalización de puestos internacionales, en el presupuesto para 2014/15. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي مزيد من المقترحات في مشروع الميزانية للفترة 2014/2015 نتيجة لاستعراض ملاك الموظفين وفيما يخص تحويل الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية. |
el Comité espera recibir recomendaciones a este respecto. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي توصيات في هذا الصدد. |
El Comité espera con interés recibir periódicamente información actualizada de la Dirección Ejecutiva sobre el seguimiento de las visitas ya realizadas. | UN | 15 - وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات مستكملة بانتظام من المديرية التنفيذية بشأن متابعة الزيارات التي أنجزت بالفعل. |
la Comisión espera con vivo interés recibir información sobre los resultados de esas actividades en el contexto del informe sobre la ejecución del presupuesto. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات عن نتائج هذه الأنشطة في سياق تقرير الأداء. التدريب |
la Comisión Consultiva espera con interés recibir información actualizada sobre los avances que se realicen hacia el aumento de la eficiencia de resultas de estas iniciativas. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي معلومات مستكملة عن التقدم المحرز نحو تحقيق مزيد من الكفاءة بفضل هذه المبادرات. |
el Comité espera con interés el primero de estos informes. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي التقرير الأول من تلك التقارير. |
la Comisión espera con interés que el Secretario General presente su informe, momento en el cual ya se habrá aclarado la situación. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي تقرير الأمين العام، والذي ينبغي أن تكون الحالة قد اتضحت عند تقديمه. |
la Comisión aguarda con interés el informe de la Secretaría sobre esta cuestión. | UN | وتتطلع اللجنة إلى تلقي تقرير الأمانة العامة عن هذه المسألة. |