"وتتعاون اليونيسيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • el UNICEF colabora
        
    • el UNICEF coopera
        
    • el UNICEF trabaja
        
    • el UNICEF colaboraba
        
    • el UNICEF está colaborando
        
    En calidad de tal, el UNICEF colabora estrechamente con el PMA y unas 25 organizaciones no gubernamentales que trabajan en el marco de la Operación Supervivencia en el Sudán. UN وتتعاون اليونيسيف تعاونا وثيقا في هذا الدور مع برنامج اﻷغذية العالمي ونحو ٢٥ من المنظمات غير الحكومية التي تعمل تحت مظلة عملية شريان الحياة للسودان.
    el UNICEF colabora estrechamente además con el Ministerio del Trabajo y Política Social en la formulación de otras posibilidades de atención institucional. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا تعاونا وثيقا مع وزارة العمل والسياسات الاجتماعية في إيجاد بدائل للرعاية المؤسسية.
    el UNICEF colabora con diversos países para combatir la explotación sexual comercial y especialmente la trata de mujeres y niños, así como el problema del turismo sexual. UN وتتعاون اليونيسيف مع عدد من البلدان لتناول موضوع الاستغلال الجنسي التجاري مع التشديد بوجه خاص على الاتجار باﻷطفال والنساء وعلى مشكلة سياحة الجنس.
    el UNICEF coopera con la OMS en la lucha contra el paludismo en 17 países de Africa al sur del Sáhara. UN وتتعاون اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في مكافحة الملاريا في ١٧ بلدا في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    39. el UNICEF coopera con la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y otros colaboradores en el apoyo a las actividades complementarias del Programa 21. UN ٣٩ - وتتعاون اليونيسيف حاليا مع لجنة التنمية المستدامة ومع شركاء آخرين على دعم عملية متابعة جدول أعمال القرن ٢١.
    el UNICEF trabaja con la OSCE en su ejecución, así como en diversas actividades complementarias de justicia de menores. UN وتتعاون اليونيسيف مع منظمة الأمن والتعاون في تنفيذ المشروع، فضلا عن عدد من الأنشطة التكميلية المتعلقة بقضاء الأحداث.
    el UNICEF colaboraba estrechamente con otros organismos en materia de sistemas de gestión de programas, y había compartido el sistema con otros organismos interesados. UN وتتعاون اليونيسيف تعاونا وثيقا مع الوكالات اﻷخرى فيما يتعلق بنظام إدارة البرامج، فهي تتقاسم في هذا النظام مع وكالات أخرى مهتمة.
    el UNICEF está colaborando con diversos países para combatir la explotación sexual comercial y especialmente la trata de mujeres y niños y el problema del turismo sexual. UN وتتعاون اليونيسيف في عدد من البلدان لمعالجة الاستغلال الجنسي التجاري مع التشديد على وجه الخصوص على الاتجار بالنساء واﻷطفال، ومشكلة السياحة من أجل ممارسة الجنس.
    el UNICEF colabora con la OIT en la campaña destinada a fomentar la ratificación de este nuevo instrumento jurídico. UN وتتعاون اليونيسيف مع منظمة العمل الدولية في الحملة الرامية إلى التشجيع على تصديق هذا الصك القانوني الجديد.
    el UNICEF colabora también con el Banco Mundial en las esferas de la nutrición, la enseñanza, el abastecimiento de agua y el saneamiento. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا مع البنك الدولي في مجالات التغذية والتعليم والمياه والصرف الصحي.
    el UNICEF colabora también con el Banco Mundial para ayudar al Gobierno a formular una política nacional para la juventud. UN وتتعاون اليونيسيف مع البنك الدولي لمساعدة الحكومة في وضع سياسة وطنية للشباب.
    En muchas asociaciones programáticas mundiales, el UNICEF colabora con otros programas, fondos y organismos de las Naciones Unidas, así como con asociados externos. UN وتتعاون اليونيسيف في إطار كثير من الشراكات البرنامجية العالمية مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الأخرى، وكذلك مع الشركاء الخارجيين.
    el UNICEF colabora también con el Ministerio de Salud en una campaña para dar a conocer mejor la lactancia materna entre las madres de Timor Oriental. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا مع وزارة الصحة من أجل تنظيم حملة ترمي إلى التشجيع على إدراك مزايا الرضاعة الطبيعية بشكل أفضل في أوساط الأمهات في تيمور ليشتي.
    el UNICEF colabora con otros organismos de las Naciones Unidas en los planos mundial, regional y nacional en el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٥٨ - وتتعاون اليونيسيف مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى على الصعد العالمية واﻹقليمية والقطرية بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    el UNICEF colabora con otros organismos de las Naciones Unidas en los planos mundial, regional y nacional en el seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٥٨ - وتتعاون اليونيسيف مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى على الصعد العالمية واﻹقليمية والقطرية بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Asimismo, el UNICEF colabora ampliamente con comisiones nacionales y organizaciones no gubernamentales que trabajan en el ámbito de la vigilancia de los derechos del niño y de la mujer, y que prestan apoyo a la constatación de la conformidad de la legislación nacional con la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 10 - وتتعاون اليونيسيف أيضا على نطاق واسع مع اللجان الوطنية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال رصد حقوق الطفل والمرأة، وفـي دعم استعراض التشريعات الوطنية لضمـان تطابقهـا مع اتفاقية حقوق الطفل.
    el UNICEF colabora con varios asociados del sector privado en lo que respecta directa e indirectamente al deporte para el desarrollo, entre ellos las empresas IKEA, Yahoo y MasterCard. UN 56 - وتتعاون اليونيسيف مع مختلف الشركاء من القطاع الخاص حول تسخير الرياضة لأغراض التنمية ومن بين الشركاء شركات أيكيا، وياهو، وماستركارد.
    el UNICEF colabora con el Banco Mundial y bancos regionales de desarrollo, la UNESCO, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) y la OMS en actividades de aprendizaje temprano y formación parental y ha seguido trabajando en estrecha colaboración con la OMS en iniciativas de abastecimiento de agua y saneamiento, entre otras cosas, realizando actividades conjuntas de vigilancia y evaluación. UN وتتعاون اليونيسيف مع البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية، واليونسكو، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية بشأن التعلم المبكر والرعاية من الوالدين وواصلت العمل عن كثب مع منظمة الصحة العالمية في مجالي المياه والمرافق الصحية، بما في ذلك الرصد والتقييم المشتركين.
    el UNICEF coopera con la Organización de la Liga Arabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia en la tarea de recopilar los mejores cuentos infantiles de la región. UN وتتعاون اليونيسيف مع المنظمة العربية للتربية والعلوم والثقافة في تجميع أفضل قصص لﻷطفال من جميع أنحاء المنطقة، وهي القصص التي تروج لقيم مثل التعاون والمشاركة والتسامح والايثار.
    el UNICEF coopera con los países en actividades relativas a la protección de los niños y participa en las medidas de planificación de la familia que forman parte de los programas de salud maternoinfantil. UN وتتعاون اليونيسيف مع البلدان في أنشطتها المتصلة بحماية الطفل وتشارك في أنشطة تنظيم اﻷسرة التي تعد جزءا من برامج رعاية صحة اﻷم والطفل.
    el UNICEF coopera con los países en actividades relativas a la protección de los niños y participa en las medidas de planificación de la familia que forman parte de los programas de salud maternoinfantil. UN وتتعاون اليونيسيف مع البلدان في أنشطتها المتصلة بحماية الطفل وتشارك في أنشطة تنظيم اﻷسرة التي تعد جزءا من برامج رعاية صحة اﻷم والطفل.
    el UNICEF trabaja ahora más estrechamente que nunca con sus principales asociados de las Naciones Unidas en la esfera humanitaria: el ACNUR, el PMA y la OMS. UN وتتعاون اليونيسيف الآن تعاونا أوثق من أي وقت مضى مع شركائها الإنسانيين الرئيسيين من الأمم المتحدة وهم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية.
    el UNICEF colaboraba estrechamente con otros organismos en materia de sistemas de gestión de programas, y había compartido el sistema con otros organismos interesados. UN وتتعاون اليونيسيف تعاونا وثيقا مع الوكالات اﻷخرى فيما يتعلق بنظام إدارة البرامج، فهي تتقاسم في هذا النظام مع وكالات أخرى مهتمة.
    A ese respecto, el UNICEF está colaborando con el proyecto del sistema de las Naciones Unidas y apoya plenamente un enfoque armonizado respecto de la adopción de las IPSAS a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وتتعاون اليونيسيف مع مشروع منظومة الأمم المتحدة وتقدم الدعم الكامل لنهج منسق لاعتماد هذه المعايير في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more