"وتتمثل الأهداف الرئيسية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los principales objetivos
        
    • los objetivos principales
        
    • los objetivos primordiales
        
    • los objetivos fundamentales
        
    • los fines principales
        
    • sus principales objetivos son
        
    los principales objetivos de las operaciones consisten en: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذه العمليات في ما يلي:
    los principales objetivos de los programas son el fortalecimiento de la capacidad, el apoyo a las instituciones y el fomento y el apoyo de la identidad cultural. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرامج في بناء القدرات، والدعم والتشجيع على الصعيد المؤسسي، ومساندة الهوية الثقافية.
    los principales objetivos de este proyecto son los siguientes: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذا المشروع فيما يلي:
    los objetivos principales de la seguridad aeronáutica son principalmente los siguientes: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لأمن الطيران فيما يلي:
    los objetivos principales son reforzar los vínculos existentes con los centros regionales de capacitación, ofrecer cursos conjuntos con asociados en África y otras partes y elaborar nuevos marcos para las asociaciones con los países. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية المنشودة في تعزيز العلاقات القائمة مع مراكز التدريب الإقليمية، وتقديم دورات دراسية مشتركة مع شركاء في أفريقيا وفي أماكن أخرى، واستحداث أطر جديدة للشراكة مع البلدان.
    los objetivos primordiales de la Organización, que se realizarán por medio de sus cinco órganos principales, son los siguientes: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمنظمة المطلوب تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة فيما يلي:
    los principales objetivos son los siguientes: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية فيما يلي:
    los principales objetivos de dichas medidas son la transición de los combatientes a la vida civil y su contribución al restablecimiento de una sociedad pacífica. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذه التدابير في جعل المقاتلين ينتقلون إلى الحياة المدنية ويساهمون في إقامة مجتمع مسالم.
    los principales objetivos de la iniciativa son garantizar el derecho al trabajo, reducir la pobreza y limitar la migración de jornaleros a zonas urbanas. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للخطة في دعم الحق في العمل، وتقليص الفقر والحد من هجرة العمال من الريف إلى المدن.
    los principales objetivos del programa son: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج فيما يلي:
    los principales objetivos del programa son los siguientes: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج فيما يلي:
    los principales objetivos del programa son: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للبرنامج فيما يلي:
    los principales objetivos de la revisión legislativa eran abrir la institución a la sociedad civil y reducir la influencia del poder ejecutivo. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية من هذا التعديل في فتح هذه المؤسسة أمام المجتمع المدني والحد من نفوذ السلطة التنفيذية.
    los principales objetivos del consejo son hallar una solución a largo plazo al problema, defender los derechos de los migrantes y protegerlos de las enfermedades y la muerte. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمجلس في التوصل إلى حل طويل الأجل للمشكلة، وفي مساندة حقوق المهاجرين وحمايتهم من المرض والموت.
    los objetivos principales de la Ley son definir posibles sanciones, establecer la distribución de las competencias entre las autoridades nacionales y determinar el mecanismo de promulgación. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للقانون في تحديد الجزاءات الممكنة، والنص على تقاسم الاختصاصات فيما بين السلطات الوطنية ووضع التفاصيل المحددة لآليات إصدار الجزاءات.
    los objetivos principales de la organización son los siguientes: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمنظمة فيما يلي:
    los objetivos principales de la Organización son conseguir una mayor unidad entre sus Estados miembros por medio de la cooperación en todos los campos, excepto en asuntos militares, y sobre la base de los valores compartidos de la democracia, los derechos humanos y el imperio de la ley. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمنظمة في تحقيق قدر أكبر من الوحدة بين الدول الأعضاء، عبر التعاون في جميع الميادين باستثناء المسائل العسكرية وعلى أساس قيم الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون المشتركة.
    los objetivos principales son reforzar los vínculos existentes con los centros regionales de capacitación, ofrecer cursos conjuntos con asociados en África y otras partes y elaborar nuevos marcos para las asociaciones con los países. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية في تعزيز العلاقات القائمة مع مراكز التدريب الإقليمية، وتقديم دورات دراسية مشتركة مع شركاء في أفريقيا وفي أماكن أخرى، واستحداث أطر جديدة للشراكة مع البلدان.
    los objetivos primordiales de la Organización, que se han de alcanzar por medio de sus cinco órganos principales, son los siguientes: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للمنظمة المطلوب تحقيقها من خلال أجهزتها الرئيسية الخمسة فيما يلي:
    los objetivos fundamentales del Plan Estratégico e Institucional son: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية فيما يلي:
    los fines principales de esos proyectos son los siguientes: UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذه المشاريع فيما يلي:
    sus principales objetivos son mejorar la eficacia de las medidas y la protección de las mujeres afectadas. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لهذه الخطة في تحقيق فعالية التدابير وحماية المرأة المتضررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more