"وتحت الإشراف العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • y con los auspicios de
        
    • y bajo los auspicios de
        
    • bajo la supervisión general
        
    • y bajo la dirección general
        
    • y la supervisión general
        
    1. Destaca que se necesita desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛
    1. Destaca que se necesita desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نـزع السلاح بكامل نطاقها؛
    1. Destaca que se necesita desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛
    1. Destaca la necesidad de desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y bajo los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على ضرورة بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة مسائل نـزع السلاح؛
    1. Destaca la necesidad de desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y bajo los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على ضرورة بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن جميع مسائل نـزع السلاح؛
    bajo la supervisión general del Oficial Ejecutivo, el oficial administrativo superior es responsable de la coordinación de la preparación del presupuesto de la cuenta de apoyo, el presupuesto por programas, el marco estratégico y los informes sobre ejecución de ambos Departamentos. UN وتحت الإشراف العام للمسؤول التنفيذي سيكون الموظف الإداري الأقدم مسؤولا عن تنسيق إعداد ميزانية حساب الدعم، والميزانية البرنامجية، والإطار الاستراتيجي، وتقارير الأداء، في الإدارتين.
    2. Destaca la importancia de que exista una intensa cooperación y coordinación entre los componentes de policía de las Naciones Unidas y otros elementos de las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales, en apoyo del mandato y bajo la dirección general del Jefe de la Misión; UN ٢ - يؤكد أهمية التعاون والتنسيق الوثيق بين عناصر شرطة الأمم المتحدة وغيرها من عناصر عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وذلك في سياق دعم الولاية وتحت الإشراف العام لرئيس البعثة؛
    1. Destaca que se necesita desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛
    1. Destaca que se necesita desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛
    1. Destaca que se necesita desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛
    1. Destaca que se necesita desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن قضايا نزع السلاح بكامل نطاقها؛
    1. Destaca que se necesita desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة قضايا نـزع السلاح؛
    1. Destaca que se necesita desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة قضايا نـزع السلاح؛
    1. Destaca que es necesario desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة قضايا نـزع السلاح؛
    1. Destaca que es necesario desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تؤكد الحاجة إلى بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة قضايا نـزع السلاح؛
    1. Destaca que es necesario desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y con los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de las cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على ضرورة بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة قضايا نـزع السلاح؛
    1. Destaca la necesidad de desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y bajo los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على ضرورة بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن كامل مجموعة مسائل نـزع السلاح؛
    1. Destaca la necesidad de desplegar esfuerzos sostenidos, en el marco de la Conferencia de Desarme y bajo los auspicios de las Naciones Unidas, a fin de lograr avances en toda la gama de cuestiones de desarme; UN 1 - تشدد على ضرورة بذل جهود مطردة، في إطار مؤتمر نـزع السلاح وتحت الإشراف العام للأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم بشأن جميع مسائل نـزع السلاح؛
    bajo la supervisión general del Jefe de la Sección de los Balcanes y el Mar Negro, el actual oficial de asuntos políticos (P-3) encabezaría la Dependencia del Mar Negro y realizaría el seguimiento de la zona del Cáucaso meridional, donde exigen especial atención tres conflictos sin resolver, varias crisis latentes y la situación de inestabilidad política. UN 228 - وتحت الإشراف العام لرئيس قسم البلقان والبحر الأسود، سيقود موظف الشؤون السياسية الحالي (ف - 3) وحدة البحر الأسود وسيرصد منطقة جنوب القوقاز، التي توجد بها ثلاثة صراعات لم تحلّ بعد وأزمات كامنة واضطراب سياسي مما يتطلب اهتماما خاصا.
    bajo la supervisión general del Representante Especial del Secretario General, los coordinadores de oficinas regionales (P-5), quienes presentan informes directamente al Jefe de Gabinete, tendrán responsabilidad delegada del Representante Especial del Secretario General para la gestión efectiva de la oficina regional sobre el terreno designada y rendirán cuentas directamente al Representante Especial del Secretario General. UN وتحت الإشراف العام للممثل الخاص للأمين العام، سيفوض الممثل الخاص المسؤولية إلى منسقي المكتبين الإقليميين (برتبة ف-5) المسؤولين مباشرة أمام رئيس الديوان، بهدف إدارة المكتب الميداني الإقليمي المعين إدارة فعالة، وسيخضعان للمساءلة مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام.
    2. Destaca la importancia de que exista una intensa cooperación y coordinación entre los componentes de policía de las Naciones Unidas y otros elementos de las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales, en apoyo del mandato y bajo la dirección general del Jefe de la Misión; UN ٢ - يؤكد أهمية التعاون والتنسيق الوثيق بين عناصر شرطة الأمم المتحدة وغيرها من عناصر عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وذلك في سياق دعم الولاية وتحت الإشراف العام لرئيس البعثة؛
    En consecuencia, tres Oficiales de Derechos Humanos (P-4) encabezarán cada una de las esferas temáticas y cumplirán su cometido bajo la supervisión directa del Oficial Superior de Derechos Humanos y la supervisión general del Oficial Jefe de Derechos Humanos. UN 143 - وبناءً عليه، سيرأس ثلاثة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (برتبة ف-4) كل مجال من المجالات المواضيعية، ويعملون تحت الإشراف المباشر لكبير موظفي شؤون حقوق الإنسان، وتحت الإشراف العام لرئيس موظفي شؤون حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more