"وتحليل المعلومات عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • y analizar información sobre
        
    • y análisis de información sobre
        
    • y analiza información sobre
        
    • y el análisis de información sobre
        
    • y analizara información sobre
        
    • y analizando información sobre
        
    • y analizar la información sobre
        
    Documento de antecedentes preparado por la Secretaría sobre las actividades realizadas para reunir y analizar información sobre posibles métodos de examinar la aplicación de la Convención UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها لجمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ
    Actividades con objeto de reunir y analizar información sobre los posibles métodos para examinar la aplicación UN الأنشطة المضطلع بها لجمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ
    - Reunir y analizar información sobre la envergadura, el estado y las tendencias de la trata de personas; UN جمع وتحليل المعلومات عن نطاق الاتجار في البشر وحالته واتجاهاته؛
    Artículo 28: Recopilación, intercambio y análisis de información sobre la naturaleza de la delincuencia organizada UN المادة 28: جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
    En esos países, se reúne y analiza información sobre la experiencia de los ciudadanos en materia de delito y prevención del delito. UN ويجري في تلك البلدان جمع وتحليل المعلومات عن تجارب المواطنين مع الإجرام ومنعه.
    Habida cuenta de la complejidad de la situación, convendría integrar la reunión y el análisis de información sobre la incidencia y la magnitud de diversas violaciones a fin de tener un panorama completo de las pautas de las violaciones y los problemas de protección. UN وبالنظر إلى البيئة المعقدة، ينبغي أن تكون عمليات جمع وتحليل المعلومات عن وقوع الانتهاكات المختلفة وحجمها متكاملة لضمان تكوين صورة كاملة عن أنماط الانتهاكات والشواغل المتعلقة بالحماية.
    Recabar y analizar información sobre la aplicación del PNA de cada PMA. UN :: تجميع وتحليل المعلومات عن تنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيف فيما يخص كل بلد من أقل البلدان نمواً
    La función primordial del Equipo es recabar y analizar información sobre la aplicación por los Estados de las medidas impuestas por el Consejo y formular recomendaciones sobre las medidas que deben adoptarse, para que las examine el Comité, y sobre cómo mejorar el actual régimen de sanciones, para que las examine el Consejo. UN ويكمن الدور الأساسي الذي يضطلع به الفريق في جمع وتحليل المعلومات عن تنفيذ الدول للتدابير التي يفرضها المجلس، وتقديم توصيات بشأن ما يتعين اتخاذه من إجراءات، كي تنظر فيها اللجنة، وبشأن كيفية إدخال المزيد من التحسينات على نظام الجزاءات الحالي، كي ينظر فيها مجلس الأمن.
    Por lo tanto, expresa la esperanza de que se vuelva a evaluar la opción de reunir y analizar información sobre las prácticas estatales en relación con el petróleo y el gas, con miras a elaborar directrices generales aplicables a todos los casos. UN وأعرب تبعاً لذلك عن الأمل في أن يعاد تقييم الخيار الداعي إلى جمع وتحليل المعلومات عن ممارسات الدول المتعلقة بالنفط والغاز، بغية وضع مبادئ توجيهية عامة تنطبق على جميع الحالات.
    La Dependencia de Remoción de Minas de las Fuerzas Armadas de Ucrania se encarga en general de reunir y analizar información sobre esos artefactos y otras municiones. UN وتقع على كاهل وحدة إزالة الألغام التابعة للقوات المسلحة الأوكرانية المسؤولية إلى حد بعيد عن جمع وتحليل المعلومات عن تلك الأجهزة وغيرها من الذخائر.
    Una de las principales labores del grupo de trabajo consiste en recopilar y analizar información sobre los proyectos centrados en los romaníes y los problemas que las comunidades romaníes enfrentan. UN ومن بين المهام الرئيسية للفريق العامل جمع وتحليل المعلومات عن المشاريع التي تركز على الروما والمشاكل التي تواجهها مجتمعاتهم المحلية.
    El objetivo de esos estudios es crear las capacidades nacionales de reunir y analizar información sobre los gastos pertinentes comprendidos en la iniciativa de 20/20. UN ويتمثل الهدف من تلك الدراسات في بناء القدرات الوطنية لجمع وتحليل المعلومات عن النفقات ذات الصلة التي تغطيها مبادرة ٢٠/٢٠.
    17. Se ha completado un proyecto para recopilar y analizar información sobre la naturaleza de la delincuencia organizada en cuatro países de Asia central, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán y Uzbekistán, con la finalidad de preparar ulteriores actividades de asistencia técnica para combatirla. UN 17- أنجز مشروع لجمع وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة في بلدان آسيا الوسطى، وهي أوزبكستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان، بهدف استحداث مزيد من أنشطة المساعدة التقنية لمكافحة تلك الجريمة.
    Esos puestos, un oficial de coordinación de políticas, de categoría P-4, y un oficial de vigilancia de las amenazas, de categoría P-3, se encargan de reunir y analizar información sobre la situación de las minas en todo el mundo. UN وتشمل هاتان الوظيفتان موظفا لتنسيق السياسات من الرتبة ف-4 وموظفا لرصد التهديدات من الرتبة ف-3، وهما مسؤولان عن جمع وتحليل المعلومات عن حالة الألغام في شتى أرجاء العالم.
    Asimismo, los participantes manifestaron su apoyo a la base de datos de los derechos de las personas con discapacidad, elaborada inicialmente en la región de Asia y el Pacífico para reunir y analizar información sobre el modo en que las instituciones nacionales se ocupaban de las denuncias relativas a personas con discapacidad. UN كما أعرب المشتركون عن دعمهم لقاعدة البيانات المتعلقة بحقوق المعوقين، التي وضعت بادئ ذي بدء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لجمع وتحليل المعلومات عن الكيفية التي تعالج بها المؤسسات الوطنية الشكاوى المتعلقة بالمعوقين.
    La reunión del CIC también expresó su apoyo a la base de datos sobre los derechos de las personas con discapacidad, elaborada inicialmente en la región de Asia y el Pacífico para reunir y analizar información sobre el modo en que las INDH se ocupaban de las denuncias relativas a personas con discapacidad. UN وأعرب المشتركون أيضاً عن دعمهم لقاعدة البيانات المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، التي وضعت بادئ ذي بدء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لجمع وتحليل المعلومات عن الكيفية التي تعالج بها المؤسسات الوطنية الشكاوى المتعلقة بالمعوقين.
    Recopilación, intercambio y análisis de información sobre la naturaleza de la delincuencia organizada UN جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
    Recopilación, intercambio y análisis de información sobre la naturaleza de la corrupción y los actos delictivos específicamente relacionados con la corrupción UN جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الفساد والأفعال الاجرامية التي لها صلة خاصة بالفساد
    Art. 28 de la Convención Recopilación, intercambio y análisis de información sobre la naturaleza de la delincuencia organizada UN المادة 28 من الاتفاقية جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة
    El CITA recopila y analiza información sobre ensayos de viabilidad para la circulación en todo el mundo e informa a las Naciones Unidas, a la Unión Europea y a sus miembros acerca de sus comprobaciones (cuestionario general del CITA). UN وتقوم اللجنة الدولية بجمع وتحليل المعلومات عن اختبار صلاحية المركبات للسير على الطرق في سائر العالم، وبإطلاع اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي وأعضائه على ما توصلت إليه من نتائج )الاستبيان العام للجنة الدولية(.
    Teniendo presente lo dispuesto en el artículo 28, párrafos 1 y 2, de la Convención contra la Delincuencia Organizada, con respecto a la recopilación, el intercambio y el análisis de información sobre la naturaleza de la delincuencia organizada, UN وإذ تضع في اعتبارها أحكامَ الفقرتين 1 و2 من المادة 28 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، التي تتعلق بجمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظَّمة،
    Su delegación también apoya la solicitud del Consejo dirigida al Secretario General en la resolución 1996/27 de seguir reuniendo y analizando información sobre la estructura, la dinámica y otros aspectos de todos los tipos de delincuencia transnacional organizada. UN كما يؤيد وفده أيضا طلب المجلس إلى اﻷمين العام في قراره ١٩٩٦/٢٧ أن يواصل جمع وتحليل المعلومات عن هيكل جميع أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية ودينامياتها وجوانبها اﻷخرى.
    Estos instrumentos se utilizan también para generar cuadros de datos y analizar la información sobre los GEI, y, por consiguiente, son también fundamentales para el proceso de examen de los inventarios de GEI: UN كما أن هذه الأدوات تستخدم لإعداد جداول البيانات وتحليل المعلومات عن انبعاثات غازات الدفيئة، وبالتالي فإنها ضرورية أيضاً لعملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more