"وتخزين اﻷسلحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el almacenamiento de armas
        
    • y almacenamiento de armas
        
    • el Almacenamiento de las Armas
        
    • y almacenar armas
        
    • y almacenamiento de las armas
        
    • y la acumulación de armas
        
    • el almacenamiento y el empleo de armas
        
    • de armas de
        
    CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL DESARROLLO, LA PRODUCCIÓN Y el almacenamiento de armas UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية
    CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL DESARROLLO, LA PRODUCCIÓN Y el almacenamiento de armas UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة
    CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL DESARROLLO, LA PRODUCCIÓN Y el almacenamiento de armas UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية
    Hace unos 25 años que una norma jurídica prohíbe el desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas biológicas. UN ويوجد منذ نحو ٥٢ عاماً صك قانوني يحظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البيولوجية.
    CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL DESARROLLO, LA PRODUCCIÓN Y el almacenamiento de armas UN اتفاقية حظـر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة
    Los observadores han supervisado el proceso de acuartelamiento de tropas desde su iniciación, así como la reunión y el almacenamiento de armas y municiones entregadas por soldados del gobierno y de la RENAMO. UN وقد أشرف المراقبون على عملية تركيز القوات في معسكرات منذ إنشائها، بما في ذلك جمع وتخزين اﻷسلحة والذخائر التي يسلمها جنود الحكومة وجنود حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية.
    En el programa debe constar también la urgente necesidad de alcanzar acuerdos mundiales y regionales para limitar la sobreproducción, el desarrollo y el almacenamiento de armas convencionales. UN وإن البرنامج ينبغي أن يعكس أيضا الحاجة الملحة لتقييد اﻹفراط في إنتاج وتطوير وتخزين اﻷسلحة التقليدية من خلال الاتفاقات العالمية واﻹقليمية.
    Por ello, la comunidad internacional está llamada más que nunca a avanzar en el concepto de la no proliferación de las armas nucleares y a examinar seriamente la pertinencia de la adopción de un régimen universal y no discriminatorio que prohíba, para siempre, la utilización, el perfeccionamiento, la producción y el almacenamiento de armas nucleares y garantice la destrucción definitiva de los arsenales existentes. UN لذلك فإن المجتمع الدولي مدعو أكثر من أي وقت مضى إلى تشجيع مفهوم عدم انتشار اﻷسلحة النووية والنظر بجدية فيما إذا كان من المناسب اعتماد نظام عالمي غير تمييزي يحظر حظرا دائما استخدام واستحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة النووية. ويضمن التدمير النهائي للترسانات القائمة.
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (A/48/666) UN اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة )A/48/666(
    48/65. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN ٤٨/٦٥- اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية )التكسينية( وتدمير تلك اﻷسلحة
    80. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN ٨٠ - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسُمية وتدمير تلك اﻷسلحة
    80. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN اتفاقيـــة حظـــر استحـداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسُمية وتدمير تلك اﻷسلحة
    80. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN ٠٨ - اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة
    80. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (P.80). UN ٨٠ - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسُمية وتدمير تلك اﻷسلحة )م - ٨٠(
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (D.80). UN ٢٤ - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسُمية وتدمير تلك اﻷسلحة )ش - ٨٠(.
    80. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción. UN ٨٠ - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسُمية وتدمير تلك اﻷسلحة.
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (tema 80). UN ٢٤ - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسُمية وتدمير تلك اﻷسلحة )البند - ٨٠(.
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción UN اتفاقيـــة حظـــر استحداث وإنتـــاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسمية وتدمير تلك اﻷسلحة
    80. Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción (P.80). UN ٨٠ - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين اﻷسلحة البكتريولوجية )البيولوجية( والسُمية وتدمير تلك اﻷسلحة )م - ٨٠(
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y almacenamiento de armas bacteriológicas UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية
    Sin embargo, debe tenerse presente que el acantonamiento y confinamiento de los efectivos y el Almacenamiento de las Armas es una medida temporaria que apunta a crear un clima de confianza para la elección. UN ومع ذلك، يجب أن لا يغيب عن البال أن تجميع واحتواء الجنود وتخزين الأسلحة إنما هي ترتيبات مؤقتة تهدف إلى المساعدة على خلق الثقة فيما يتعلق بالانتخاب.
    Hay que adoptar todas las medidas precisas para evitar que un territorio se convierta en un refugio en el que los terroristas puedan entrenarse, hacer sus planes y almacenar armas. UN وذكر أنه ينبغي على كل بلد اتخاذ جميع التدابير لمنع أراضيه من أن تصبح ملاجئ آمنة يستطيع الإرهابيون أن يمارسوا فيها التدريب والتخطيط وتخزين الأسلحة.
    5. Subraya la importancia de que se adopten medidas especiales de seguridad y protección física para el transporte y almacenamiento de las armas nucleares no estratégicas y exhorta a todos los Estados en posesión de tales armas a que adopten las medidas necesarias al respecto; UN 5 - تشدد على أهمية اتخاذ تدابير خاصة متعلقة بالأمن والحماية المادية لنقل وتخزين الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، وتدعو جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية التي توجد في حوزتها أسلحة من ذلك النوع إلى اتخاذ الخطوات الضرورية في هذا المضمار؛
    El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares se ha sumado a la notable lista de instrumentos políticos y jurídicos cuyo objetivo es reducir gradualmente la producción y la acumulación de armas nucleares. UN وتأتي معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إضافة الى قائمة هامة من الصكوك السياسية والقانونية التي تستهدف تقليص انتاج وتخزين اﻷسلحة النووية.
    La Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, que ya ha sido suscrita por 157 Estados y ratificada por 14, representa uno de los acuerdos de desarme más importantes e innovadores del último decenio. UN إن اتفاقية حظر استحداث وانتاج وتخزين اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة التي وقعتها اﻵن ١٥٧ دولة وصدقت عليها ١٤ دولة، تمثل أحد أكثر اتفاقات نزع السلاح أهمية وابداعا في العقد الماضي.
    En ese sentido el artículo 93 de la referida ley sanciona el delito o tenencia y depósito legal de armas de fuego ofensivas, explosivas, armas químicas, biológicas, atómicas, trampas y armas experimentales. UN وتجرم المادة 93 من هذا القانون حيازة وتخزين الأسلحة النارية الهجومية والمتفجرات والأسلحة الكيميائية والبيولوجية والنووية والألغام والأسلحة التجريبية، بصورة غير مشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more