"وتخزين واستعمال الأسلحة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el almacenamiento y el empleo de armas
        
    • y el almacenamiento de armas
        
    vi) Los Emiratos Árabes Unidos se han adherido a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción; UN ' 6` انضمت دولة الإمارات العربية المتحدة إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدميرها؛
    Administra la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción UN تدير اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, aprobada en París UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، المعتمدة في باريس
    - Ley No. 3, de 1997, relativa a la ratificación de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción; UN - القانون رقم 3 لسنة 1997 بالتصديق على اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيماوية وتدميرها.
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción UN " اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة "
    1. La Convención: es la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción. UN 1 - الاتفاقية: اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    :: Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, de 13 de enero de 1993. UN :: اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة المؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 1993.
    Consejo Ejecutivo de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción UN المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Tengo entendido que se buscaron respuestas, durante muchos años, a cuestiones relativas a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción antes de que se contase con un mandato de negociación oficial. UN وأفهم أن الإجابة على الأسئلة المتعلقة باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية استغرقت سنوات عديدة قبل أن يتسنى تحديد ولاية تفاوضية رسمية.
    Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción, París, 13 de enero de 1993 UN اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة، باريس 13 كانون الثاني/ يناير 1993
    En cumplimiento de la Convención Colombia creó, por medio del Decreto 1419 de 2002, la Autoridad Nacional para la Prohibición del Desarrollo, la Producción, el almacenamiento y el empleo de armas Químicas y su Destrucción - ANPROAQ. UN وتنفيذا لهذه الاتفاقية، أنشأت كولومبيا بموجب المرسوم 1419 لعام 2002، السلطة الوطنية لحظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    - Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción. UN - اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    7. Apoyo de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción UN 7 - دعم اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Las armas químicas incluyen las sustancias químicas tóxicas y las municiones y los dispositivos y equipos conexos, con arreglo a la definición prevista en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción. UN وتشمل الأسلحة الكيميائية المواد والذخائر والأجهزة الكيميائية السمية والمعدات ذات الصلة على النحو المحدد في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    Este ataque constituye una grave amenaza para la paz y la seguridad internacionales y una flagrante violación de las normas internacionales legalmente establecidas, en particular la Convención sobre la Prohibición del Desarrollo, la Producción, el almacenamiento y el empleo de armas Químicas y sobre su Destrucción. UN ويمثل هذا الهجوم تهديدا خطيرا للسلم والأمن الدوليين وانتهاكا صارخا للقواعد القانونية المعمول بها دوليا، وخاصة اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    Su Gobierno acoge con beneplácito la adhesión de la República Árabe Siria a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción. UN وترحب حكومته بانضمام الجمهورية العربية السورية إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    Su delegación acoge con beneplácito el reconocimiento de la evolución positiva en relación con las armas químicas, incluida la adhesión del Gobierno de Siria a la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción. UN ويرحب وفده بالاعتراف بالتطورات الإيجابية في موضوع الأسلحة الكيميائية، بما في ذلك انضمام الحكومة السورية إلى اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.
    Consejo Ejecutivo de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y Conferencia de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empleo de armas químicas y sobre su destrucción UN المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة
    Este año se celebra el décimo aniversario de la entrada en vigor de la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas químicas y sobre su destrucción. UN تصادف هذا العام الذكرى العاشرة لبدء نفاذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستعمال الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more