"وتخطيط المدن" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Urbanismo
        
    • y planificación urbana
        
    • la planificación urbana
        
    • y urbanística
        
    • y planificación de ciudades
        
    • y urbanización
        
    Con déficit de materialidad y saneamiento Fuente: Mideplan, a partir de datos del Ministerio de Vivienda y Urbanismo UN المصدر: وزارة التخطيط والتعاون، بناءً على بيانات موفرة من وزارة الإسكان وتخطيط المدن.
    Si bien la inversión pública en el primer trimestre de 1998 fue inferior a la del año anterior en un 25,33%, hay que resaltar que su orientación ha variado en favor de los sectores sociales de salud, educación, saneamiento básico y Urbanismo. UN وأكد أن الاستثمار العام الذي كان في الربع اﻷول من عام ١٩٩٨ أقل بنسبة ٢٥,٣٣ في المائة منه في العام السابق يوجه حاليا نحو القطاعات الاجتماعية، بما فيها الصحة والتعليم والنظافة الصحية اﻷساسية وتخطيط المدن.
    567. El Ministerio de Vivienda y Urbanismo (Minvu) fue creado en 1965. UN 567- لقد أُنشئت وزارة الإسكان وتخطيط المدن في عام 1965(255).
    Excmo. Sr. Soumeila Cisse, Ministro de Infraestructura Física, Desarrollo Regional y Nacional, Medio Ambiente y planificación urbana de Malí UN معالي السيد سوميلا سيس، وزير البنية التحتية والتنمية الوطنية والإقليمية والبيئة وتخطيط المدن بمالي
    Excmo. Sr. Jejouma Sanon, Ministro Delegado de Hábitat del Ministerio de Infraestructura, Hábitat y planificación urbana de Burkina Faso UN معالي السيد جيجوما سانون، وكيل وزارة لشؤون الإسكان بوزارة البنية التحتية والموئل وتخطيط المدن في بوركينا فاسو
    Toman decisiones y medidas de carácter general para regular diversas cuestiones de interés para los ciudadanos en las esferas de la cultura, la educación, el empleo oficial de las lenguas y alfabetos de las minorías nacionales, la información pública, la atención sanitaria, el bienestar social, la planificación urbana y otros asuntos. UN وهي تجيز قرارات وتشريعات عامة تنظم المسائل المختلفة التي تهم المواطنين في مجالات الثقافة والتعليم واستخدام اللغات الرسمية وأبجديات اﻷقليات القومية، واﻹعلام العام والرعاية الصحية والخدمة الاجتماعية وتخطيط المدن وغير ذلك.
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Yendja Yentchabre, Ministro para el Desarrollo y la planificación urbana y Rural del Togo. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يندجا ينتشابري، وزير التنمية وتخطيط المدن والريف في توغو.
    589. En la acción que desarrolla el Ministerio de Vivienda y Urbanismo se distinguen dos modalidades: UN 589- وتشارك وزارة الإسكان وتخطيط المدن في هذه العملية بطريقتين:
    Por ello se creó una línea presupuestaria para adquirir terrenos por parte del Ministerio de Vivienda y Urbanismo, para permitir una planificación del territorio programada en el tiempo, evitando la especulación de parte de los actuales poseedores de este recurso. UN وتبعاً لذلك، أنشئ باب خاص في الميزانية يكفل تمويل شراء وزارة الإسكان وتخطيط المدن للأراضي، كمساعدة مقدمة للتخطيط المناسب وبهدف الحيلولة دون مضاربة مالكي الأراضي في آن واحد.
    Este aporte financió el 75% del costo del referido programa de cooperación, mientras el 25% restante fue financiado por el Ministerio de Vivienda y Urbanismo (Minvu) como contraparte chilena. UN وساهمت الحكومة الألمانية بمبلغ 8.5 ملايين من الدولارات، وغطّى 75 في المائة من التكاليف، في حين تحملت وزارة الإسكان وتخطيط المدن النسبة الباقية بوصفها النظير الشيلي.
    MINVU: Ministerio de Vivienda y Urbanismo UN وزارة الإسكان وتخطيط المدن MINVU
    SERVIU: Secretaría regional de vivienda y Urbanismo UN الأمانة الإقليمية للإسكان وتخطيط المدن
    Arquitectura y Urbanismo UN الهندسة المعمارية وتخطيط المدن
    Excmo. Sr. Simfeitcheou Pré, Ministro de Planificación, Desarrollo Nacional y Regional, Hábitat y planificación urbana del Togo UN معالي السيد سيمفيتشيوو بريـه، وزير التخطيط والتنمية الوطنية والإقليمية والموئل وتخطيط المدن في توغو
    (continúa al dorso) Excmo. Sr. Jejouma Sanon, Ministro Delegado de Hábitat del Ministerio de Infraestructura, Hábitat y planificación urbana de Burkina Faso UN معالي السيد جيجوما سانون، وكيل وزارة لشؤون الموئل بوزارة البنية التحتية والموئل وتخطيط المدن في بوركينا فاسو
    Excmo. Sr. Herivelona Ramanantsoa, Ministro de Desarrollo Nacional y Regional, Medio Ambiente y planificación urbana de Madagascar UN معالي السيد هيريفيلونا رامانانتسووا، وزير التنمية الوطنية والإقليمية والبيئة وتخطيط المدن في مدغشقر
    Un experto de la División de China informó de un programa de cursos de capacitación sobre nombres geográficos y planificación urbana en China. UN 41 - وقدم خبير من شعبة الصين تقريرا عن برنامج لعقد دورات تدريبية في مجال الأسماء الجغرافية وتخطيط المدن بالصين.
    66. El concepto de prevención social significa que todos los aspectos de la prevención del delito se tienen en cuenta en todas las esferas de la política social, como la salud, la educación, la planificación urbana y el empleo. UN 66- تعني الوقاية الاجتماعية دراسة جوانب منع الجريمة في جميع ميادين السياسة الاجتماعية، مثل الصحة والتعليم وتخطيط المدن والعمالة.
    El sólido marco institucional y sistémico que se había construido para responder eficazmente a las amenazas del cambio climático se había centrado de momento en los sectores de riesgo, como la agricultura, las zonas costeras, la salud pública y la nutrición, los recursos hídricos, el turismo, la energía, la planificación urbana y el desarrollo de la infraestructura. UN وقالت إن الأساس المؤسسي والنظامي الذي أُقيم في الماضي من أجل التصدي بفعالية لتهديدات تغير المناخ قد استهدف حتى الآن القطاعات المعرضة للمخاطر، مثل الزراعة والمناطق الساحلية والصحة العامة والتغذية والموارد المائية والسياحة والطاقة وتخطيط المدن وتطوير البنية الأساسية.
    Esto supone asegurar la prestación efectiva de asistencia básica coordinada y eficaz y el acceso a ella por parte del Gobierno y los asociados para el desarrollo y resolver adecuadamente cuestiones relativas al desarrollo rural, la planificación urbana y la vivienda, así como los derechos de propiedad. UN ويستتبع هذا من جانب الحكومة والجهات الفاعلة في مجال التنمية كفالة الفعالية في تقديم المساعدة المنسقة الأساسية والفعالة وسبل الحصول عليها، وكفالة التصدي على الوجه المناسب أيضا لقضايا تنمية الريف وتخطيط المدن والإسكان فضلا عن حقوق الملكية.
    Al ministerio central le corresponde formular y supervisar las políticas nacionales en materia habitacional y urbanística. UN والوزارة المركزية مسؤولة عن وضع السياسات الوطنية للإسكان وتخطيط المدن وعن الإشراف عليها.
    a) Materiales sobre desarrollo y planificación de ciudades pequeñas y medianas (1) UN (أ) مواد عن تنمية وتخطيط المدن الصغيرة والمتوسطة الحجم (1)
    566. Hay que distinguir en primer lugar una legislación básica, relativa a las funciones del Ministerio de Vivienda y Urbanismo y a los Servicios de vivienda y urbanización, y en segundo lugar, otras leyes de importancia en materia habitacional. UN 566- يمكن التمييز أولاً بين التشريعات الأساسية، وهي التشريعات المتصلة بمهام وزارة الإسكان وتخطيط المدن ودوائر الإسكان والتمدين، وثانياً، بين التشريعات الأخرى المتصلة بالسكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more