Por consiguiente, cuando lleguen a su madurez en las organizaciones de las Naciones Unidas los proyectos de gestión del riesgo institucional y Planificación de los recursos institucionales, ello contribuirá a mejorar la calidad de los procesos de planificación de la auditoría basados en los riesgos. | UN | ومن ثم، عندما يصل تنفيذ مشروعي إدارة المخاطر في المؤسسة وتخطيط الموارد في المؤسسة مرحلة النضج في المنظمات التابعة للأمم المتحدة، ستتحسن الاستفادة منه في عملية تخطيط مراجعة الحسابات المراعي لعناصر المخاطرة. |
Por consiguiente, cuando lleguen a su madurez en las organizaciones de las Naciones Unidas los proyectos de gestión del riesgo institucional y Planificación de los recursos institucionales, ello contribuirá a mejorar la calidad de los procesos de planificación de la auditoría basados en los riesgos. | UN | ومن ثم، عندما يصل تنفيذ مشروعي إدارة المخاطر في المؤسسة وتخطيط الموارد في المؤسسة مرحلة النضج في المنظمات التابعة للأمم المتحدة، ستتحسن الاستفادة منه في عملية تخطيط مراجعة الحسابات المراعي لعناصر المخاطرة. |
El orador recuerda que, a fines de 2008, la Comisión examinó el primer informe de ejecución del bienio, concretamente la utilización de las facultades discrecionales limitadas para la ejecución del presupuesto otorgadas al Secretario General por la Asamblea General en su resolución 60/283 para proporcionar recursos para proyectos en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y Planificación de los recursos institucionales. | UN | 24 - وأشار إلى أنه في أواخر عام 2008، كانت اللجنة قد ناقشت تقرير الأداء الأول لفترة السنتين، وبوجه خاص، استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية المخولة للأمين العام بموجب قرار الجمعية العامة 60/283 لتوفير الموارد لمشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيط الموارد في المؤسسات. |
Sin embargo, sigue habiendo un número de cuestiones que discutir, como la administración de justicia, la planificación de los recursos institucionales, la reforma de la gestión de los recursos humanos y el esbozo del presupuesto. | UN | بيد أنه لا يزال يتعين مناقشة عدد من المسائل الأخرى، مثل إدارة العدالة، وتخطيط الموارد في المؤسسة، وإصلاح إدارة الموارد البشرية، ومخطط الميزانية. |
Actualmente tienen lugar en el sistema de las Naciones Unidas varias iniciativas de armonización en ámbitos administrativos tales como los reglamentos financieros, la contabilidad, la planificación de los recursos institucionales y la contratación. | UN | ويُطرح حالياً في منظومة الأمم المتحدة عدد من مبادرات التنسيق في المجالات الإدارية، مثل الأنظمة المالية، والمحاسبة، وتخطيط الموارد في المؤسسة، والمشتريات. |
Se atribuyeron funciones distintas pero sinérgicas a los proyectos sobre las IPSAS y sobre planificación de los recursos institucionales, en un espíritu de respeto mutuo y colaboración en aras del objetivo común de mejorar la gestión de la organización. | UN | ذلك أن أدواراً متميزة لكنها متآزرة أسندت إلى مشروعي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة، في جو من الاحترام المتبادل والتعاون بغية تحقيق الهدف العام لإدارة المنظمة بشكل أفضل. |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General, Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión, y el Sr. Paul van Essche, Director, Proyecto de planificación de los recursos institucionales) | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General, Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión, y el Sr. Paul van Essche, Director, Proyecto de planificación de los recursos institucionales) | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General, Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión, y el Sr. Paul van Essche, Director, Proyecto de planificación de los recursos institucionales) | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales) | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية؛ والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales). | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية؛ والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales). | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية؛ والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales). | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية؛ والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Jun Yamazaki, Subsecretario General y Contralor); y Planificación de los recursos institucionales (a cargo de la Sra. Angela Kane, Secretaria General Adjunta de Gestión; el Sr. Choi Soon-hong, Oficial Principal de Tecnología de la Información y Subsecretario General; y el Sr. Paul van Essche, Director del Proyecto de planificación de los recursos institucionales). | UN | الميزنة في الأمم المتحدة (يقدمها السيد يون يامازاكي، الأمين العام المساعد، المراقب المالي)؛ وتخطيط الموارد في المؤسسة (يقدمها كل من السيدة أنجيلا كين، وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية، والسيد تشوي سون - هونغ، رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات، الأمين العام المساعد؛ والسيد بول فان إيشي، مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة). |
Por otro lado, las IPSAS y la planificación de los recursos institucionales son sistemas mucho más complejos que los actuales y requerirán un refuerzo constante de la supervisión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة أعقد بكثير من الممارسات الحالية، وستتطلبان إشرافاً مستمراً ومعززاً. |
Actualmente tienen lugar en el sistema de las Naciones Unidas varias iniciativas de armonización en ámbitos administrativos tales como los reglamentos financieros, la contabilidad, la planificación de los recursos institucionales y la contratación. | UN | ويُطرح حالياً في منظومة الأمم المتحدة عدد من مبادرات التنسيق في المجالات الإدارية، مثل الأنظمة المالية، والمحاسبة، وتخطيط الموارد في المؤسسة، والمشتريات. |
Estos proyectos han exigido una importante labor de colaboración y una adaptación a otras iniciativas de cambio importantes, como las reformas de la gestión de los recursos humanos y la planificación de los recursos institucionales. | UN | واستلزمت هذه المشاريع تعاونا مكثفا ومواءمة مع مبادرات التغيير الرئيسية، مثل الإصلاحات في مجال إدارة الموارد البشرية وتخطيط الموارد في المؤسسة. |
Otros argumentaron que las IPSAS, la planificación de los recursos institucionales y la gestión basada en los resultados se debían completar con carácter prioritario antes de iniciar la aplicación de la GRI. | UN | وذهب آخرون إلى أنه ينبغي إيلاء الأولوية لاستكمال مبادرات تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتخطيط الموارد في المؤسسة، والإدارة على أساس النتائج قبل الانتقال إلى تناول مسألة تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية. |
Se atribuyeron funciones distintas pero sinérgicas a los proyectos sobre las IPSAS y sobre planificación de los recursos institucionales, en un espíritu de respeto mutuo y colaboración en aras del objetivo común de mejorar la gestión de la organización. | UN | ذلك أن أدواراً متميزة لكنها متآزرة أسندت إلى مشروعي المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتخطيط الموارد في المؤسسة، في جو من الاحترام المتبادل والتعاون بغية تحقيق الهدف العام لإدارة المنظمة بشكل أفضل. |
El mandato y las hipótesis de planificación de los recursos se incluyen en el presupuesto y los informes de ejecución de la UNMIS. | UN | أدرجت الافتراضات المتعلقة بالولاية وتخطيط الموارد في ميزانية البعثة وتقارير الأداء. |