la reunión estuvo presidida por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وترأس الاجتماع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
la reunión estuvo presidida por el Presidente de Bulgaria, Georgi Parvanov. | UN | وترأس الاجتماع رئيس بلغاريا، جورجي بارفانوف. |
la reunión fue presidida por el Primer Ministro de la República de Croacia, Excmo. Dr. Ivo Sanader. | UN | وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر. |
la reunión fue presidida por el Primer Ministro de la República de Croacia, Excmo. Dr. Ivo Sanader. | UN | وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر. |
presidió la reunión el Sr. Peter Harper, de la Oficina de Estadística de Australia. | UN | وترأس الاجتماع بيتر هاربر من مكتب الإحصاءات الأسترالي. |
presidió la sesión el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra. | UN | وترأس الاجتماع سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس، منسِّق مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Los coordinadores residentes en ambos países presidieron la reunión, a la que asistió la Sra. Margareta Wahlström, mi Representante Especial para la Reducción del Riesgo de Desastres. | UN | وترأس الاجتماع المنسقان المقيمان من كلا البلدين، بحضور ممثلتي الخاصة المعنية بالحد من مخاطر الكوارث، مارغريتا والستروم. |
la sesión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Sr. Karel de Gucht. | UN | وترأس الاجتماع كارل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا. |
la sesión estuvo presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía Ahmed Davutoğlu, y en ella participaron otros siete ministros de relaciones exteriores, así como el Secretario General. | UN | وترأس الاجتماع أحمد دافو توغلو، وزير خارجية تركيا، وحضره سبعة وزراء خارجية آخرون والأمين العام. |
la reunión estuvo presidida por el Banco Mundial y a ella asistieron representantes de 15 países donantes y de 17 organizaciones internacionales. | UN | وترأس الاجتماع البنك الدولي وحضره ممثلون من 15 بلدا من البلدان المانحة و 17 منظمة دولية. |
la reunión estuvo presidida por el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Malasia en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores de Malasia, Presidente del Grupo de Contacto. | UN | وترأس الاجتماع وزير خارجية ماليزيا، رئيس فريق الاتصال. |
la reunión estuvo presidida por el Ministro de Estado y de Relaciones Exteriores de Portugal, Sr. Paulo Portas. | UN | وترأس الاجتماع باولو بورتاس، وزير الدولة ووزير الخارجية البرتغالي. |
la reunión estuvo presidida por el Sr. Abdoulaye Diop, Ministro de Relaciones Exteriores, Integración Africana y Cooperación Internacional de la República de Malí. | UN | وترأس الاجتماع السيد عبد الله ديوب، وزير الشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي والتعاون الدولي في جمهورية مالي. |
la reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, Sr. Djibril Ypènè Bassolé. | UN | وترأس الاجتماع وزير خارجية بوركينا فاسو، جبريل يبيني باسولي. |
la reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal. | UN | وترأس الاجتماع وزير خارجية البرتغال. |
la reunión fue presidida por el Sr. Ahmed Bin Abdalla Al Mahmoud, Viceprimer Ministro del Estado de Qatar, y en ella participaron los siguientes miembros del comité: | UN | 2- وترأس الاجتماع أحمد بن عبد الله آل محمود، نائب رئيس مجلس الوزراء في دولة قطر، وشارك في الاجتماع أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم: |
la reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Malí y contó con la participación de los Estados Miembros de la región del Sahel y países vecinos, así como de organizaciones regionales e internacionales e instituciones financieras. | UN | وترأس الاجتماع وزير شؤون خارجية مالي، وحضرته الدول الأعضاء في منطقة الساحل والبلدان المجاورة، فضلا عن منظمات إقليمية ودولية ومؤسسات مالية. |
Posteriormente, presidió la reunión el Teniente Coronel Jim Burke, en su calidad de colaborador de la Presidencia en relación con las MDMA. | UN | وترأس الاجتماع لاحقاً المقدم جيم بورك، كصديق للرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية. |
presidió la reunión el Sr. Abdel-Moneim, miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | وترأس الاجتماع السيد محمد عز الدين عبد المنعم، عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
presidió la sesión el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra. | UN | وترأس الاجتماع سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس، منسِّق مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
presidieron la reunión dos Copresidentes, Donatus Keith St. Aimee (Santa Lucía) y Renée Sauvé (Canadá), que fueron nombrados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los grupos regionales. | UN | 2 - وترأس الاجتماع رئيسان مناوبان، هما دوناتوس كيث سانت إيمي (سانت لوسيا)، ورينيه سوفيه (كندا)، عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع المجموعات الإقليمية. |
la sesión fue presidida por el Primer Ministro de Croacia, Ivo Sanader. | UN | وترأس الاجتماع إيفو سانادر، رئيس وزراء كرواتيا. |
la sesión estuvo presidida por el Presidente de Azerbaiyán, Sr. Ilham Aliyev, y asistieron a ella el Secretario General y ministros, viceministros y otros representantes de alto nivel. | UN | وترأس الاجتماع إلهام عالييف، رئيس جمهورية أذربيجان، وحضره الأمين العام ومجموعة من الوزراء ونواب الوزراء وعدد آخر من الممثلين الرفيعي المستوى. |