"وترأس الاجتماع" - Translation from Arabic to Spanish

    • la reunión estuvo presidida por el
        
    • la reunión fue presidida por el
        
    • presidió la reunión el
        
    • presidió la sesión el
        
    • presidieron la reunión
        
    • la sesión fue presidida por el
        
    • la sesión estuvo presidida por el
        
    • las reuniones estuvieron presididas
        
    la reunión estuvo presidida por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وترأس الاجتماع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    la reunión estuvo presidida por el Presidente de Bulgaria, Georgi Parvanov. UN وترأس الاجتماع رئيس بلغاريا، جورجي بارفانوف.
    la reunión fue presidida por el Primer Ministro de la República de Croacia, Excmo. Dr. Ivo Sanader. UN وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر.
    la reunión fue presidida por el Primer Ministro de la República de Croacia, Excmo. Dr. Ivo Sanader. UN وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر.
    presidió la reunión el Sr. Peter Harper, de la Oficina de Estadística de Australia. UN وترأس الاجتماع بيتر هاربر من مكتب الإحصاءات الأسترالي.
    presidió la sesión el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra. UN وترأس الاجتماع سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس، منسِّق مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Los coordinadores residentes en ambos países presidieron la reunión, a la que asistió la Sra. Margareta Wahlström, mi Representante Especial para la Reducción del Riesgo de Desastres. UN وترأس الاجتماع المنسقان المقيمان من كلا البلدين، بحضور ممثلتي الخاصة المعنية بالحد من مخاطر الكوارث، مارغريتا والستروم.
    la sesión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica, Sr. Karel de Gucht. UN وترأس الاجتماع كارل دي غوشت، وزير خارجية بلجيكا.
    la sesión estuvo presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía Ahmed Davutoğlu, y en ella participaron otros siete ministros de relaciones exteriores, así como el Secretario General. UN وترأس الاجتماع أحمد دافو توغلو، وزير خارجية تركيا، وحضره سبعة وزراء خارجية آخرون والأمين العام.
    la reunión estuvo presidida por el Banco Mundial y a ella asistieron representantes de 15 países donantes y de 17 organizaciones internacionales. UN وترأس الاجتماع البنك الدولي وحضره ممثلون من 15 بلدا من البلدان المانحة و 17 منظمة دولية.
    la reunión estuvo presidida por el Secretario General del Ministerio de Relaciones Exteriores de Malasia en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores de Malasia, Presidente del Grupo de Contacto. UN وترأس الاجتماع وزير خارجية ماليزيا، رئيس فريق الاتصال.
    la reunión estuvo presidida por el Ministro de Estado y de Relaciones Exteriores de Portugal, Sr. Paulo Portas. UN وترأس الاجتماع باولو بورتاس، وزير الدولة ووزير الخارجية البرتغالي.
    la reunión estuvo presidida por el Sr. Abdoulaye Diop, Ministro de Relaciones Exteriores, Integración Africana y Cooperación Internacional de la República de Malí. UN وترأس الاجتماع السيد عبد الله ديوب، وزير الشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي والتعاون الدولي في جمهورية مالي.
    la reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Burkina Faso, Sr. Djibril Ypènè Bassolé. UN وترأس الاجتماع وزير خارجية بوركينا فاسو، جبريل يبيني باسولي.
    la reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Portugal. UN وترأس الاجتماع وزير خارجية البرتغال.
    la reunión fue presidida por el Sr. Ahmed Bin Abdalla Al Mahmoud, Viceprimer Ministro del Estado de Qatar, y en ella participaron los siguientes miembros del comité: UN 2- وترأس الاجتماع أحمد بن عبد الله آل محمود، نائب رئيس مجلس الوزراء في دولة قطر، وشارك في الاجتماع أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم:
    la reunión fue presidida por el Ministro de Relaciones Exteriores de Malí y contó con la participación de los Estados Miembros de la región del Sahel y países vecinos, así como de organizaciones regionales e internacionales e instituciones financieras. UN وترأس الاجتماع وزير شؤون خارجية مالي، وحضرته الدول الأعضاء في منطقة الساحل والبلدان المجاورة، فضلا عن منظمات إقليمية ودولية ومؤسسات مالية.
    Posteriormente, presidió la reunión el Teniente Coronel Jim Burke, en su calidad de colaborador de la Presidencia en relación con las MDMA. UN وترأس الاجتماع لاحقاً المقدم جيم بورك، كصديق للرئيس المعين لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية.
    presidió la reunión el Sr. Abdel-Moneim, miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN وترأس الاجتماع السيد محمد عز الدين عبد المنعم، عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    presidió la sesión el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra. UN وترأس الاجتماع سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس، منسِّق مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    presidieron la reunión dos Copresidentes, Donatus Keith St. Aimee (Santa Lucía) y Renée Sauvé (Canadá), que fueron nombrados por el Presidente de la Asamblea General en consulta con los grupos regionales. UN 2 - وترأس الاجتماع رئيسان مناوبان، هما دوناتوس كيث سانت إيمي (سانت لوسيا)، ورينيه سوفيه (كندا)، عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع المجموعات الإقليمية.
    la sesión fue presidida por el Primer Ministro de Croacia, Ivo Sanader. UN وترأس الاجتماع إيفو سانادر، رئيس وزراء كرواتيا.
    la sesión estuvo presidida por el Presidente de Azerbaiyán, Sr. Ilham Aliyev, y asistieron a ella el Secretario General y ministros, viceministros y otros representantes de alto nivel. UN وترأس الاجتماع إلهام عالييف، رئيس جمهورية أذربيجان، وحضره الأمين العام ومجموعة من الوزراء ونواب الوزراء وعدد آخر من الممثلين الرفيعي المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more