"وترحب اللجنة الخاصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Comité Especial acoge con beneplácito
        
    • el Comité Especial acoge con satisfacción
        
    • el Comité Especial acoge con agrado
        
    • Comité Especial celebra
        
    • Comité Especial acoge con beneplácito el
        
    • el Comité Especial se congratula
        
    • el Comité Especial acoge favorablemente
        
    • Comité Especial acoge con satisfacción el
        
    • el Comité Especial expresa su satisfacción
        
    • Comité Especial acoge con agrado el
        
    • el Comité Especial manifiesta su satisfacción
        
    • el Comité Especial reconoce
        
    • el Comité Especial expresa su beneplácito
        
    el Comité Especial acoge con beneplácito la formación del Cuarteto diplomático y está deseando que se entable un diálogo activo entre las partes contendientes. UN وترحب اللجنة الخاصة بتشكيل اللجنة الدبلوماسية الرباعية، وتتطلع إلى إجراء حوار نشط بين الطرفين المتنازعين.
    el Comité Especial acoge con beneplácito otros estudios y propuestas de la Secretaría sobre esa cuestión. UN وترحب اللجنة الخاصة بقيام الأمانة العامة لمزيد من الدراسة وبتقديمها مزيدا من الاقتراحات في هذا الصدد.
    el Comité Especial acoge con beneplácito otros estudios y propuestas de la Secretaría sobre esa cuestión. UN وترحب اللجنة الخاصة بقيام الأمانة العامة لمزيد من الدراسة وبتقديمها مزيدا من الاقتراحات في هذا الصدد.
    el Comité Especial acoge con satisfacción la elaboración del plan de estudios normalizado para la policía de las Naciones Unidas sobre investigación y prevención de la violencia sexual y de género. UN وترحب اللجنة الخاصة بوضع منهج موحد لتدريب شرطة الأمم المتحدة على التحقيق في الجرائم الجنسية والجنسانية ومنع حدوثها.
    el Comité Especial acoge con agrado la elaboración del programa de orientación sobre el cuartel general de las misiones y alienta a la Secretaría a que lo ponga en práctica a la mayor brevedad posible. UN 97 - وترحب اللجنة الخاصة بوضع برنامج توجيه للبعثات في المقر وتشجع الأمانة العامة على تنفيذه في أسرع وقت ممكن.
    El Comité Especial celebra la publicación del Manual sobre operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN وترحب اللجنة الخاصة بنشر دليل حفظ السلام المتعدد الأبعاد.
    el Comité Especial acoge con beneplácito además los programas integrados de enseñanza a distancia que el Instituto de Formación para las Operaciones de Paz ofrece directamente a las misiones de mantenimiento de la paz. UN وترحب اللجنة الخاصة أيضا ببرامج التعلّم عن بعد المتكاملة التي قدمها المعهد إلى بعثات حفظ السلام مباشرة.
    Además, el Comité Especial acoge con beneplácito la aprobación de la Declaración conjunta sobre la asociación amplia entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. UN وترحب اللجنة الخاصة أيضا باعتماد إعلان مشترك بشأن شراكة شاملة بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    el Comité Especial acoge con beneplácito además los programas integrados de enseñanza a distancia que el Instituto de Formación para las Operaciones de Paz ofrece directamente a las misiones de mantenimiento de la paz. UN وترحب اللجنة الخاصة أيضا بالبرامج المتكاملة للتعلم من بُعد التي يقدمها المعهد مباشرة إلى بعثات حفظ السلام.
    el Comité Especial acoge con beneplácito la aprobación por la Unión Africana del marco normativo sobre la reforma del sector de la seguridad. UN وترحب اللجنة الخاصة باعتماد الاتحاد الأفريقي إطار السياسة العامة بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    Además, el Comité Especial acoge con beneplácito la aprobación de la Declaración Conjunta sobre la Asociación Amplia entre las Naciones Unidas y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. UN وترحب اللجنة الخاصة أيضا باعتماد إعلان مشترك بشأن الشراكة الشاملة بين الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    el Comité Especial acoge con beneplácito también los programas integrados de enseñanza a distancia que el Instituto de Formación para las Operaciones de Paz ofrece directamente a las misiones de mantenimiento de la paz. UN وترحب اللجنة الخاصة أيضا بالبرامج المتكاملة للتعلم من بعد التي يقدمها المعهد مباشرة إلى بعثات حفظ السلام.
    el Comité Especial acoge con satisfacción la elaboración del plan de estudios normalizado para la policía de las Naciones Unidas sobre investigación y prevención de la violencia sexual y de género. UN وترحب اللجنة الخاصة بوضع منهج موحد لتدريب شرطة الأمم المتحدة على التحقيق في الجرائم الجنسية والجنسانية ومنع حدوثها.
    el Comité Especial acoge con satisfacción que la Secretaría haya publicado el informe solicitado en la resolución 52/69 de la Asamblea General. UN ١١٥ - وترحب اللجنة الخاصة بجهود اﻷمانة العامة الرامية إلى إصدار التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٩.
    el Comité Especial acoge con satisfacción los recientes aumentos en la tasa de reembolso tanto por concepto de los gastos de los contingentes como del equipo de propiedad de los contingentes. UN 138 - وترحب اللجنة الخاصة بالزيادات الأخيرة في معدل سداد التكاليف فيما يتعلق بتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    el Comité Especial acoge con agrado la labor realizada por los oficiales de conducta del personal en la Sede de las Naciones Unidas y sobre el terreno. UN 71 - وترحب اللجنة الخاصة بالعمل الذي قام به الموظفون المعنيون بسلوك الأفراد في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    el Comité Especial acoge con agrado la labor realizada por los oficiales de conducta del personal en la Sede de las Naciones Unidas y sobre el terreno. UN 71 - وترحب اللجنة الخاصة بالعمل الذي قام به الموظفون المعنيون بسلوك الأفراد في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    El Comité Especial celebra la publicación del Manual sobre operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN وترحب اللجنة الخاصة بنشر دليل حفظ السلام المتعدد الأبعاد.
    63. el Comité Especial acoge con beneplácito el desarrollo de la capacidad para la planificación de las operaciones con anterioridad a su despliegue mediante el envío de un equipo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, reforzado en la medida apropiada en el caso de operaciones complejas. UN ٦٣ - وترحب اللجنة الخاصة بتطور القدرة على تخطيط العمليات قبل وزعها ميدانيا من خلال إيفاد فريق من إدارة عمليات حفظ السلم يتم تعزيزه عند الاقتضاء بالنسبة للعمليات المعقدة.
    744. el Comité Especial se congratula de que en mayo de 1994 se cerrara la sección de aislamiento de Nitzan, en la cárcel de Ramleh, de la que se había dicho que las condiciones de detención eran inhumanas. UN ٧٤٤ - وترحب اللجنة الخاصة بإغلاق قسم نيتسان للحبس الانفرادي في سجن الرملة في أيار/مايو ١٩٩٤ حيث وصفت ظروف الاحتجاز بأنها دون المستوى اﻹنساني.
    77. el Comité Especial acoge favorablemente las iniciativas del Secretario General de reforzar y reformar las dependencias de la Secretaría encargadas de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٧٧ - وترحب اللجنة الخاصة بالمبادرات التي اتخذها اﻷمين العام لتدعيم واصلاح وحدات اﻷمانة العامة التي تتناول شؤون حفظ السلم.
    el Comité Especial acoge con satisfacción el establecimiento de un Servicio Integrado de Capacitación, que constituye una medida importante para asegurar una amplia política de capacitación integrada para todo el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 159- وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء دائرة للتدريب المتكامل كخطوة هامة لكفالة سياسة متكاملة شاملة لتدريب جميع أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة.
    123. el Comité Especial expresa su satisfacción por la asignación de una partida para capacitación policial para la División de Policía Civil del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 123 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء بند في الميزانية لتدريب الشرطة لشعبة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    el Comité Especial acoge con agrado el informe del Grupo de Trabajo del Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad en el que se examinan, entre otras cosas, los mecanismos de coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas de las estrategias del Estado de derecho. UN 136 - وترحب اللجنة الخاصة بتقرير فرقة عمل اللجنة التنفيذية للسلام والأمن، التي تتولى، في جملة أمور، إجراء الترتيبات لتنسيق استراتيجيات سيادة القانون على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    el Comité Especial manifiesta su satisfacción por las medidas adoptadas por la Secretaría, en cooperación con los Estados Miembros, para facilitar el acceso a los cursos en línea de capacitación para el mantenimiento de la paz a los candidatos de los países en desarrollo, en particular de África. UN 208 - وترحب اللجنة الخاصة بجهود الأمانة العامة، بالتعاون مع الدول الأعضاء، لتسهيل توفير دورات تدريبية لحفظ السلام على الانترنت للمرشحين من البلدان النامية، لا سيما من أفريقيا.
    el Comité Especial reconoce los avances logrados en lo que respecta a la celebración de reuniones conjuntas periódicas de carácter ordinario entre todos los interesados y los órganos más importantes para la adopción de decisiones respecto del mantenimiento de la paz. UN وترحب اللجنة الخاصة بما أُحرز من تقدم في عقد مشاورات منتظمة وروتينية بين جميع أصحاب الشأن والهيئات الرئيسية صانعة القرارات المتعلقة بحفظ السلام.
    el Comité Especial expresa su beneplácito por el informe del Secretario General sobre un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas (A/60/424) y, en particular, por los progresos que se han hecho en la tarea de mejorar la coordinación entre el Departamento de Seguridad y Vigilancia y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 47 - وترحب اللجنة الخاصة بتقرير الأمين العام عن إقامة نظام موحد ومعزز لإدارة الأمن في الأمم المتحدة ((A/60/424، وعلى وجه الخصوص بالتقدم المحرز في تحسين التنسيق بين إدارة شؤون السلامة والأمن و إدارة عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more