"وترد أدناه معلومات عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • a continuación se proporciona información sobre
        
    • a continuación se presenta información sobre
        
    • a continuación se facilita información sobre
        
    • a continuación se ofrece información sobre
        
    • figura información sobre
        
    a continuación se proporciona información sobre los acontecimientos posteriores. UN وترد أدناه معلومات عن تلك الجهود وعن التطورات التي حدثت بعد ذلك.
    a continuación se proporciona información sobre los acontecimientos posteriores. UN وترد أدناه معلومات عن التطورات الحاصلة بعدئذ.
    a continuación se proporciona información sobre los programas de desarrollo y la formulación de las políticas correspondientes. UN وترد أدناه معلومات عن صياغة برامج التنمية والسياسات المتصلة بها.
    a continuación se presenta información sobre los calendarios y pagos anteriores y revisados: UN وترد أدناه معلومات عن الجداول المنقحة والسابقة والمبالغ المسددة من جورجيا:
    a continuación se presenta información sobre las iniciativas importantes que destacan los diversos beneficios que pueden aportar los distintos asociados para promover y ampliar el ámbito de la cooperación Sur–Sur. UN وترد أدناه معلومات عن بعض المبادرات الجديرة بالذكر التي تبرز شتى الفوائد التي يمكن أن يجلبها الشركاء المختلفون لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتوسيع نطاقه.
    A continuación, se facilita información sobre el alcance de las nuevas evaluaciones. UN وترد أدناه معلومات عن نطاق التقييمات الجديدة.
    A continuación, se ofrece información sobre las dos recomendaciones descritas en dicho anexo como aplicadas parcialmente. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيتين المندرجتين في المرفق ضمن التوصيات التي " نفِّذت جزئيا " .
    En los párrafos correspondientes a las misiones individuales figura información sobre esas diferencias. UN وترد أدناه معلومات عن هذه الفروق فيما يخص كل بعثة معنية.
    a continuación se proporciona información sobre las 14 recomendaciones de períodos anteriores que, según el anexo, están pendientes de aplicación. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 14 المشار إلى أنها متبقية من فترات سابقة.
    A continuación se proporciona información sobre: i) las 12 recomendaciones de ejercicios anteriores que figuran como pendientes de aplicación; y ii) el estado general de aplicación de las anteriores recomendaciones. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الاثنتي عشرة المدرجة باعتبارها متبقية من فترات سابقة.
    a continuación se proporciona información sobre las 10 recomendaciones de períodos anteriores pendientes de aplicación y el estado general de las recomendaciones de períodos anteriores. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات العشر الجاري تنفيذها بوصفها توصيات متبقية من فترات سابقة وعن الحالة العامة للتوصيات.
    a continuación se proporciona información sobre las 22 recomendaciones enumeradas en el anexo II en la categoría de recomendaciones pendientes de ejercicios anteriores. UN وترد أدناه معلومات عن الـ 22 توصية المدرجة في المرفق الثاني باعتبارها توصيات لم تنفذ من فترات سابقة.
    a continuación se proporciona información sobre las recomendaciones que en el anexo figuran como " aplicadas parcialmente " . UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات المشار إلى أنها " نُفذت جزئيا " في المرفق.
    A continuación se proporciona información sobre: i) las tres recomendaciones que en el anexo figuran como pendientes de períodos anteriores; y ii) el estado general de las recomendaciones de períodos anteriores. UN وترد أدناه معلومات عن: ' 1` التوصيات الثلاث التي وردت في المرفق بوصفها توصيات من فترات سابقة لم تنفذ بعد؛ و ' 2` الحالة العامة للتوصيات السابقة.
    a continuación se proporciona información sobre las tres recomendaciones de períodos anteriores pendientes de aplicación que en el anexo figuran como " parcialmente aplicadas " . UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الثلاث التي وردت في المرفق كتوصيات " نُفذت جزئيا " .
    a continuación se presenta información sobre la ejecución de esos proyectos altamente prioritarios. UN وترد أدناه معلومات عن تلك المشاريع ذات الأولوية العالية.
    a continuación se presenta información sobre la dotación de personal de las dependencias y subdependencias: UN وترد أدناه معلومات عن الملاك الوظيفي في الوحدات والوحدات الفرعية:
    a continuación se presenta información sobre las 12 recomendaciones que estaban en vías de aplicación y las 3 recomendaciones que aún no se habían aplicado. UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات التي هي قيد التنفيذ، وعددها 12 توصية، وعن التوصيات التي لم تنفذ، وعددها 3 توصيات.
    a continuación se presenta información sobre las 15 recomendaciones que estaban en vías de aplicación y las 2 recomendaciones que aún no se habían aplicado. UN وترد أدناه معلومات عن 15 توصية قيد التنفيذ، وتوصيتين لم يتم تنفيذهما بعد.
    a continuación se facilita información sobre los resultados de la aplicación de la Estrategia en 2008-2010. UN وترد أدناه معلومات عن نتائج تنفيذ الاستراتيجية في الفترة 2008-2010.
    a continuación se facilita información sobre las 24 recomendaciones que figuran como " aplicadas parcialmente " y " sin aplicar " . UN وترد أدناه معلومات عن التوصيات الـ 24 المدرجة كتوصيات " نُفّذت جزئيا " أو " لم تُنفّذ " .
    a continuación se ofrece información sobre las 65 recomendaciones que figuraban en el anexo I como " aplicadas parcialmente " . UN وترد أدناه معلومات عن 65 توصية يرد بيانها في المرفق الأول بوصفها توصيات " نفذت بصورة جزئية " .
    En los párrafos correspondientes a las misiones individuales figura información sobre esas diferencias. UN وترد أدناه معلومات عن هذه الفروق فيما يخص كل بعثة معنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more