"وترد التفاصيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • los detalles figuran
        
    • figuran detalles
        
    • figura información detallada
        
    • figuran los detalles
        
    • se proporcionan detalles al respecto
        
    • los pormenores
        
    • los detalles al respecto figuran
        
    • se dan detalles
        
    • se ofrecen detalles
        
    • se presentan los detalles
        
    • se facilitan detalles
        
    • la información detallada
        
    • figuran más detalles al respecto
        
    • los detalles se indican
        
    • se suministran detalles
        
    los detalles figuran en los anexos I a V del presente informe. UN وترد التفاصيل في المرفقات الأول إلى الخامس من هذا التقرير.
    los detalles figuran en el anexo XI. UN وترد التفاصيل في المرفق الحادي عشر.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي.
    En los artículos 158 a 160 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل الخاصة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٨ إلى ١٦٠ من النظام الداخلي.
    En los párrafos 70 y 82, respectivamente, figura información detallada sobre la reclasificación de puestos de la Oficina de Recursos Humanos y la Oficina de Supervisión y Evaluación. UN وترد التفاصيل عن إعادة تصنيف الوظائف في مكتب الموارد البشرية وفي مكتب الرقابة والتقييم في الفقرتين 70 و 82 على التوالي.
    En el estado de cuentas IX figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. UN وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان التاسع.
    En el anexo II A a dicho informe se proporcionan detalles al respecto. UN وترد التفاصيل في المرفق الثاني ألف لذلك التقرير.
    Los gastos de flete se imputarán a fondos consignados previamente. A continuación figuran los pormenores correspondientes: UN وسيتم الوفاء برسوم الشحن من اﻷموال التي خصصت في وقت سابق وترد التفاصيل أدناه:
    los detalles figuran en el anexo II.B; UN وترد التفاصيل في الفرع جيم من المرفق الثاني.
    los detalles figuran en la sección B del anexo II. UN وترد التفاصيل في الفرع باء من المرفق الثاني.
    los detalles figuran en el cuadro 1: UN وترد التفاصيل في الجدول ١ أدناه:
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ الى ١٥٧ من النظام الداخلي.
    En los artículos 158 a 160 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل الخاصة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٨ الى ١٦٠ من النظام الداخلي.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento figuran detalles sobre el nombramiento, la composición y las funciones de la Comisión. UN وترد التفاصيل المتعلقة بتعيين اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من ١٥٥ إلى ١٥٧ من النظام الداخلي.
    En el último informe presentado por Australia en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño figura información detallada sobre los programas. UN وترد التفاصيل المحددة لهذه البرامج في آخر تقرير لأستراليا في إطار اتفاقية حقوق الطفل.
    En los artículos 155 a 157 del reglamento de la Asamblea General figura información detallada sobre el nombramiento de los miembros y la composición y las funciones de la Comisión Consultiva. UN وترد التفاصيل المتعلقة بالتعيين في اللجنة وعضويتها ووظائفها في المواد من 155 إلى 157 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    En el estado de cuentas VIII figuran los detalles de los bienes de capital del UNICEF, con excepción de la Operación de Tarjetas de Felicitación y operaciones conexas. UN وترد التفاصيل المتعلقة بأصول اليونيسيف الرأسمالية، باستثناء ما يتعلق منها بعملية بطاقات المعايدة، في البيان الثامن.
    En el anexo II.C del presente informe se proporcionan detalles al respecto. UN وترد التفاصيل في المرفق الثاني - جيم من هذا التقرير.
    los pormenores del itinerario de dichos vuelos en el período que abarca este informe se adjuntan como anexo I de la presente nota verbal. UN وترد التفاصيل المتعلقة بمسار عمليات التحليق التي جدت في فترة اﻹبلاغ هذه في المرفق اﻷول الملحق بهذه المذكرة الشفوية.
    los detalles al respecto figuran en el anexo II.C del presente informe. UN وترد التفاصيل في المرفق الثاني - جيم لهذا التقرير.
    se dan detalles en los párrafos 39 a 60 del informe sobre la ejecución. UN وترد التفاصيل في الفقرات من 39 إلى 60 من تقرير الأداء.
    En el cuadro 3 del informe del Secretario General se ofrecen detalles al respecto. UN وترد التفاصيل في الجدول 3 من تقرير الأمين العام.
    En el cuadro que figura a continuación se presentan los detalles de esas cifras. UN وترد التفاصيل في الجدول أدناه.
    En el cuadro 12, infra, se facilitan detalles. UN وترد التفاصيل في الجدول 12 أدناه.
    la información detallada figura en un único anexo, que contiene un resumen de las contribuciones, con una descripción general de los recursos y sus tiempos de respuesta. UN وترد التفاصيل في مرفق وحيد يتضمن موجزا بالمساهمات مع وصف عام للموارد ومدد الاستجابة.
    En el anexo XII figuran más detalles al respecto. UN وترد التفاصيل في المرفق الثاني عشر.
    los detalles se indican en el anexo II.C. Comunicaciones UN وترد التفاصيل في المرفق الثاني - جيم.
    se suministran detalles en los artículos atinentes a los derechos individuales. UN وترد التفاصيل في إطار المواد التي تتناول كلا من الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more