al final del informe se incluye información más detallada sobre esos mercenarios. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير معلومات أوفى عن هؤلاء المرتزقة. |
Los documentos que la Comisión examinó y que utilizó como material de referencia se enumeran al final del presente informe. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والوثائق التي استعانت بها كمعلومات أساسية. |
Los documentos estudiados y utilizados como antecedentes por la Comisión figuran en una lista al final del presente informe. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي جرى استعراضها وتلك التي استخدمتها اللجنة كوثائق معلومات أساسية. |
al final del presente informe figura una lista de los documentos examinados y los utilizados como antecedentes por la Comisión. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة والوثائق التي استعانت بها للاطلاع على المعلومات الأساسية. |
Los documentos estudiados y utilizados como antecedentes por la Comisión figuran en una lista al final del presente informe. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي جرى استعراضها وتلك التي استخدمتها اللجنة كوثائق معلومات أساسية. |
Los documentos examinados y los que utilizó la Comisión como antecedentes figuran en una lista al final del presente informe. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة والوثائق التي استعانت بها للاطلاع على المعلومات الأساسية. |
Los documentos que la Comisión examinó y que utilizó como material de referencia se enumeran al final del presente informe. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة والوثائق التي استعانت بها للاطلاع على المعلومات الأساسية. |
Los documentos que la Comisión examinó y que utilizó como material de referencia se enumeran al final del presente informe. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة والوثائق التي استعانت بها للاطلاع على المعلومات الأساسية. |
al final del capítulo se pasa revista a las formas en que la mujer rural ha respondido a los cambios del entorno económico ocasionados por la liberalización del mercado. | UN | وترد في نهاية هذا الفصل لمحة عن كيفية استجابة المرأة للمناخ الاقتصادي المتغير الناتج عن تحرير اﻷسواق. |
al final del informe se incluyen recomendaciones para que las examine el Consejo. | UN | وترد في نهاية التقرير توصيات إلى المجلس لمواصلة النظر فيها. |
al final del informe se presentan recomendaciones para resolver esas dificultades y ampliar la capacidad de la Organización de conseguir los objetivos previstos de la reforma de la gestión de los recursos humanos. | UN | وترد في نهاية التقرير توصيات لمعالجة تحديات التنفيذ وزيادة قدرة المنظمة على تحقيق أهداف إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva para su examen de la financiación de la MINUEE están enumerados al final del presente informe. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي رجعت إليها اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في تمويل هذه البعثة. |
Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva durante su examen de la financiación de la UNFICYP figuran al final del presente informe. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة. |
La lista de los documentos que usó la Comisión Consultiva para examinar la financiación de la UNAMSIL figura al final del presente informe. | UN | 2 - وترد في نهاية التقرير قائمة الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la Base figuran al final del presente informe. | UN | 2 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قاعدة اللوجستيات. |
Los documentos utilizados por la Comisión en su examen de la financiación de la UNMIT se enumeran al final del presente informe. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة أثناء نظرها في تمويل البعثة. |
Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la UNMIS figuran al final del presente informe. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل البعثة. |
Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la UNMIT se enumeran al final del presente informe. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعملتها اللجنة عند نظرها في تمويل تلك البعثة. |
al final del presente informe figura una lista de los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de este tema. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت اللجنة الاستشارية بها خلال النظر في هذا البند. |
al final del presente informe se proponen algunas recomendaciones a estos efectos. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير التوصيات المقترحة لهذا الشأن. |
Los documentos utilizados por la Comisión Consultiva para el examen de la financiación de la MONUC se indican al final del presente informe. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لمساعدتها في النظر في تمويل البعثة. |