"وتركمانستان وأوزبكستان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Turkmenistán y Uzbekistán
        
    Con anterioridad se habían solicitado similares invitaciones a los Gobiernos de Jordania, Turkmenistán y Uzbekistán. UN وكانت طلبات سابقة للزيارة القطرية قد وجهت أيضاً إلى حكومات الأردن وتركمانستان وأوزبكستان.
    En Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán se iniciaron proyectos destinados a mejorar los controles a lo largo de la frontera afgana. UN واستهلت في طاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان مشاريع ترمي الـى تحسين مراقبة الحدود على طول الحدود اﻷفغانية.
    Ello es especialmente evidente en los países exportadores de petróleo como Kazajstán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN ويتجلى ذلك بوجه خاص في البلدان المصدرة للنفط مثل كازاخستان وتركمانستان وأوزبكستان.
    Se mencionaron actos de tortura y malos tratos en Bahrein, la India, Rumania, Turkmenistán y Uzbekistán. UN وورد ذكر التعذيب وسوء المعاملة بالنسبة للبحرين ورومانيا وتركمانستان وأوزبكستان.
    Además, he presentado solicitudes a los Gobiernos de Jordania, Turkmenistán y Uzbekistán para visitar esos países. UN كما قدمت أيضاً طلبات إلى حكومات الأردن وتركمانستان وأوزبكستان لزيارة هذه البلدان.
    En Kazakstán, Turkmenistán y Uzbekistán, el ACNUR facilitó a los Gobiernos asesoramiento y recomendaciones sobre proyectos de leyes relativas a los refugiados y a la creación de estructuras y procedimientos administrativos nacionales para gestionar la protección y asistencia a los refugiados. UN وقد زوﱠدت المفوضية الحكومات في كازاخستان وتركمانستان وأوزبكستان بالمشورة والتعليقات اللازمة على مشاريع تشريعات تتصل باللاجئين وإنشاء هياكل وآليات إدارية وطنية ﻹدارة شؤون حماية اللاجئين والمساعدات.
    Los investigadores creen que las tragedias de Armenia y Sakhali se repetirán en Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán a menos que los edificios de esos países se refuercen. UN ويعتقد الباحثون بأن اﻷحداث المأساوية التي وقعت في أرمينيا وسخالين سوف تتكرر في كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان ما لم تتم تقوية المباني في هذه الدول.
    El Departamento, con el apoyo del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), siguió ejecutando un proyecto regional en Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán orientado a fortalecer la capacidad para levantar censos de población y vivienda. UN وواصلت الإدارة، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان، تنفيذ مشروع إقليمي يشمل أذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان لتعزيز قدرات إجراء تعدادات السكان والإسكان.
    Los países ACCM son: Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán (Grupo Asiático), y Armenia, Azerbaiyán y la República de Moldova (Grupo de países de Europa oriental). UN وتتألف بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا من كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان في المجموعة الآسيوية وأرمينيا وأذربيجان وجمهورية مولدوفا في مجموعة بلدان أوروبا الشرقية.
    Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán hicieron preparativos para afrontar una posible afluencia de afganos como consecuencia de las operaciones militares que se desarrollaban en el Afganistán. UN وأعدت ترتيبات في طاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان لاستيعاب تدفقات الأفغان المحتملة نتيجة للعمليات العسكرية في داخل أفغانستان.
    El FNUAP sigue apoyando a los afganos internamente desplazados, lo mismo que a los refugiados que todavía viven en los países vecinos de la República Islámica del Irán, el Pakistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN ويواصل الصندوق دعم الأفغان المشردين داخليا، وكذلك اللاجئين الذين لا يزالون في البلدان المجاورة، وهي جمهورية إيران الإسلامية وباكستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان.
    Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán hicieron preparativos para afrontar una posible afluencia de afganos como consecuencia de las operaciones militares que se desarrollaban en el Afganistán. UN وأعدت ترتيبات في طاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان لاستيعاب تدفقات الأفغان المحتملة نتيجة للعمليات العسكرية في داخل أفغانستان.
    Miembros de la Comisión Económica para Europa, incluidos el Canadá y los Estados Unidos de América, así como Armenia, Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turquía, Turkmenistán y Uzbekistán UN أعضاء اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك كندا والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك أرمينيا وأذربيجان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركيا وتركمانستان وأوزبكستان
    La Comisión está integrada por cinco países de Asia Central, a saber, Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN وتتألف لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الدول من خمس بلدان من آسيا الوسطى هي كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان.
    Para el futuro, ha expresado su voluntad de realizar visitas a Filipinas, Nigeria, la República Islámica del Irán, Sri Lanka, Túnez, Turkmenistán y Uzbekistán, quedando aún pendiente las respuestas de los respectivos Gobiernos. UN وقد أعرب المقرر الخاص عن رغبته في زيارة الفليبين ونيجيريا وجمهورية إيران الإسلامية وسري لانكا وتونس وتركمانستان وأوزبكستان مستقبلاً. ويُنتظر تسلم ردود من حكومات هذه البلدان.
    Además, envió solicitudes de visita a los Gobiernos de Jordania, Turkmenistán y Uzbekistán en 2008 y recientemente reiteró la solicitud para realizar una visita oficial a Zimbabwe. UN وذكرت أنه تم تقديم طلبات للقيام بزيارات إلى حكومات الأردن وتركمانستان وأوزبكستان في عام 2008، وإنها جددت مؤخرا طلبا للقيام بزيارة رسمية إلى زمبابوي.
    Esa información predominaba en la información de los interesados relativa a algunos Estados de África, como Argelia, Marruecos y Túnez, a Estados de Asia, como Indonesia, Turkmenistán y Uzbekistán, y a Bahrein. UN وكانت هذه المعلومات سائدة في معلومات أصحاب المصلحة عن الدول الأفريقية مثل الجزائر والمغرب وتونس؛ والدول الآسيوية كإندونيسيا وتركمانستان وأوزبكستان والبحرين.
    a Con exclusión de Armenia, Azerbaiyán, Georgia, Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN )أ( باستثناء أرمينيا وأذربيجان وجورجيا وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان.
    Hay oficinas del ACNUR en las cinco repúblicas centroasiáticas de Kazakstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán. UN ٤٩١ - وللمفوضية مكاتب في كل جمهورية من جمهوريات آسيا الوسطى الخمس وهي كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان.
    En Kazakstán, Turkmenistán y Uzbekistán, el ACNUR proporcionó a los Gobiernos asesoramiento y recomendaciones sobre proyectos de legislación relacionados con los refugiados y con la creación de estructuras y procedimientos administrativos nacionales para gestionar la protección y asistencia a los refugiados. UN وفي كازاخستان وتركمانستان وأوزبكستان قدمت المفوضية إلى الحكومات مشورة وتعليقات بصدد مشاريع التشريعات المتصلة باللاجئين وبصدد إنشاء هياكل ووضع إجراءات إدارية وطنية لمعالجة المسائل المتصلة بحماية اللاجئين وتقديم المساعدة إليهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more