"وتشغيلهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • y el empleo
        
    • y empleo
        
    • empleo de
        
    • y al empleo
        
    Se ha lanzado ya el procedimiento parlamentario para la aprobación de una ley sobre la rehabilitación profesional y el empleo de las personas discapacitadas. UN وتجري حالياً الإجراءات البرلمانية لاعتماد قانون بشأن إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    Croacia estaba elaborando una ley sobre la rehabilitación profesional y el empleo de las personas con discapacidad. UN وكرواتيا بصدد صياغة قانون بشأن إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    En esos momentos se considera la posibilidad de promulgar un proyecto de ley sobre la capacitación y el empleo de personas con discapacidad y el establecimiento de un plan de créditos rotatorios para los discapacitados. UN ٤٤ - وأضافت أن سوازيلند تنظر حاليا في مشروع قانون بشأن تدريب المعوقين وتشغيلهم وإنشاء مخطط قروض دائرة للمعوقين.
    Austria preguntó por los esfuerzos desplegados para reducir el hacinamiento en las cárceles y por el nuevo modelo de reintegración y empleo de exconvictos. UN وسألت النمسا عن الجهود المبذولة في سبيل الحد من الاكتظاظ في السجون وعن النموذج الجديد لإعادة إدماج السجناء القدامى وتشغيلهم.
    También la paralización de los centros educacionales y otras instituciones importantes para los niños o adolescentes, con frecuencia mediante métodos terroristas, son un factor importante que reduce sus oportunidades de formación y empleo. UN فتدمير المؤسسات التعليمية وغيرها الهامة لﻷطفال واليافعين، بأساليب إرهابية غالبا، يشكل عاملا هاما يقلل من فرص تدريبهم وتشغيلهم.
    Se ha brindado especial apoyo a la rehabilitación vocacional y al empleo de los discapacitados. UN وقد أولي دعم خاص للتأهيل المهني للمعوقين وتشغيلهم.
    Asociación de Georgia para la Rehabilitación y el empleo de las Personas Discapacitadas UN اتحاد جورجيا لتأهيل المعوقين وتشغيلهم
    Participa por ejemplo en el Proyecto para promover la empleabilidad y el empleo de las personas con discapacidad mediante legislación efectiva, vigente en China, Etiopía, Uganda, la República Unida de Tanzanía, Tailandia, Viet Nam y Zambia. UN وتشارك المنظمة على سبيل المثال في مشروع تعزيز فرص التشغيل لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم بواسطة تشريعات فعالة، والذي يجري تنفيذه في إثيوبيا، وأوغندا، وتايلند، وتنزانيا، وزامبيا، والصين، وفييت نام.
    Diversos ejemplos de políticas y programas orientados a la formación y el empleo de los jóvenes fueron mencionados. UN 35 - وقدمت عدة أمثلة على السياسات والبرامج التي تهدف إلى تدريب الشباب وتشغيلهم.
    La Ley de Rehabilitación Profesional y empleo de Personas con Discapacidad reglamenta detalladamente las actividades de las organizaciones que se dedican a la rehabilitación profesional y el empleo de las personas con discapacidad. UN وينظم قانون إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم على نحو تفصيلي أنشطة المنظمات المعنية بإعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    La práctica de las agencias privadas de contratación, con el cobro de cuantiosas comisiones, y el empleo de inmigrantes en trabajos que los exponen a situaciones abusivas o peligrosas, han sido a menudo objeto de denuncias y exigen un examen detenido. UN إن الإجراءات التي تتبعها وكالات التوظيف الخاصة، كفرض رسوم باهظة على المهاجرين الوافدين وتشغيلهم في وظائف يتعرضون فيها لأوضاع عمل مسيئة أو خطيرة، ما فتئت في كثير من الأحيان موضع شكاوى ومسألةً تستحق إيلاءها نظراً أوثق.
    30. En el informe se indica que uno de los objetivos de la Ley de empleados del Estado es el apoyo a la integración y el empleo de las personas con discapacidad (pág. 12). UN 30- يفيد التقرير أن أحد أهداف قانون موظفي الدولة يتمثل في دعم إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم (الصفحة 14).
    Su delegación aprecia el apoyo aportado por Alemania, el Japón y otros importantes aliados para el desarrollo a proyectos de desarrollo y empleo en beneficio de los jóvenes. UN ويعرب وفد بلدها عن تقديره للدعم المقدم من المانيا، واليابان والشركاء الرئيسيين الآخرين في التنمية لمشاريع تنمية الشباب وتشغيلهم.
    El proyecto trata de aumentar la participación y empleo de la población rural y de alentar a las personas a no trabajar únicamente en la agricultura y a considerar también otras fuentes de ingreso. UN يهدف المشروع إلى تعزيز مشاركة السكان الريفيين وتشغيلهم وإلى تشجيع السكان على عدم الاكتفاء بالأنشطة الزراعية وعلى الاضطلاع بأنشطة تنطوي أيضا على مصادر أخرى للدخل.
    Asimismo, muchas leyes brindan protección, por lo que Bahrein ha creado una amplia red de protección social que incluye la Ley de infancia, la Ley de personas de edad y la Ley de rehabilitación y empleo de personas con discapacidad. UN كما توجد قوانين عديدة لضمان الحماية، حيث سنّت البحرين مجموعة كبيرة من قوانين شبكة الحماية الاجتماعية تشمل قانون الطفل والقانون المتعلق بالمسنين والقانون المتعلق بإعادة تأهيل المعوقين وتشغيلهم.
    Antes de adoptarse la Ley de Rehabilitación Profesional y empleo de Personas con Discapacidad, estas personas no se beneficiaban de un acceso equitativo al mercado de trabajo abierto. UN ولم تدرج العادة قبل إقرار قانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم على مساواتهم في الوصول إلى سوق العمل المفتوحة.
    El Servicio Nacional de Empleo, en colaboración con las instituciones dedicadas a la rehabilitación profesional y al empleo de las personas con discapacidad y las instituciones de enseñanza, es el organismo responsable de ejecutar las medidas y actividades relacionadas con la rehabilitación profesional. UN وتتولى الوكالة الوطنية للتشغيل، إلى جانب مؤسسات إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم والمؤسسات التعليمية، مسؤولية تنفيذ التدابير والأنشطة المتصلة بعملية إعادة التأهيل المهني.
    303. La Ley de Rehabilitación Profesional y empleo de Personas con Discapacidad introduce nuevas formas de organización como modalidades especiales de empleo y contratación laboral de las personas con discapacidad, por ejemplo en empresas dedicadas a la rehabilitación profesional y al empleo de las personas con discapacidad, empresas y organizaciones sociales, y centros de acción social. UN 303- ويعتمد قانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم أشكالاً تنظيمية جديدة وأطراً خاصة لتشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم، من قبيل مؤسسات إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم، والمؤسسات والمنظمات الاجتماعية، ومراكز العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more