FINANCIACIÓN y liquidación de LA AUTORIDAD PROVISIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS EN CAMBOYA | UN | تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Tema 121 Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | البند ١٢١ تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Esta situación tuvo repercusiones negativas para la economía debido al cierre y la liquidación de varios negocios y la consiguiente pérdida de puestos de trabajo. | UN | وقد كان لهذه الحالة تأثير سلبي على الاقتصاد بسبب إغلاق وتصفية عدة مؤسسات تجارية وما ترتب على ذلك من فقدان وظائف. |
FINANCIACIÓN y liquidación de LA AUTORIDAD PROVISIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS EN CAMBOYA | UN | تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
FINANCIACIÓN y liquidación de LA AUTORIDAD PROVISIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS EN CAMBOYA | UN | تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
FINANCIACIÓN y liquidación de LA AUTORIDAD PROVISIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS EN CAMBOYA | UN | تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
FINANCIACIÓN y liquidación de LA AUTORIDAD PROVISIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS EN CAMBOYA | UN | تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
FINANCIACIÓN y liquidación de LA AUTORIDAD PROVISIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS EN CAMBOYA | UN | تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
FINANCIACIÓN y liquidación de LA AUTORIDAD PROVISIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS EN CAMBOYA | UN | تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Tema 121 Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | البند ١٢١ تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | ١٢١ - تمويل وتصفية سلطة مراقبي اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Tema 121: Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya; | UN | البند ١٢١: تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا؛ |
Financiación y liquidación de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya | UN | تمويل وتصفية سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Plan de nuevas misiones y liquidación de las FPNU | UN | وضع خطة للبعثات الجديدة وتصفية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة |
vi) Elaborar procedimientos concretos para la liquidación de las misiones, inclusive la repatriación del personal y la liquidación de bienes de las Naciones Unidas; | UN | ' ٦ ' وضع إجراءات محددة ﻹنهاء البعثات بما في ذلك إعادة الموظفين الى وطنهم وتصفية أصول اﻷمم المتحدة؛ |
También se ocupa del pago y la liquidación de todas las transacciones financieras relacionadas con el reembolso de gastos de viaje y la reposición de todos los fondos de cuentas de anticipos para gastos menores. | UN | والوحدة مسؤولة أيضا عن دفع وتصفية جميع المعاملات المالية المتعلقة بمطالبات السفر وعن تجديد أرصدة صناديق السُلف النثرية. |
La Junta recomendó además que el PNUD acelerara el seguimiento y la liquidación de todos los rubros sin conciliar a fin de velar por la exactitud de las cuentas; | UN | كما أوصى المجلس بأن يعجل البرنامج الإنمائي بمتابعة وتصفية المواد التي لم تتم تسويتها لضمان دقة الحسابات؛ |
Al mismo tiempo, cesarán paulatinamente las actividades administrativas y de apoyo del Tribunal Especial, lo que exigirá reducir la plantilla y transferir y liquidar las instalaciones y el equipo. | UN | وفي الوقت نفسه، سيشرع في عملية الانتهاء من الأنشطة الإدارية وأنشطة الدعم للمحكمة الخاصة. وسيشمل ذلك تخفيض عدد الموظفين، بالإضافة إلى نقل وتصفية المباني والمعدات. |
Aprueba la clausura por el Director Ejecutivo de los fondos fiduciarios que se indican a continuación, con sujeción a la finalización de sus actividades y al cumplimiento de todos sus compromisos financieros: | UN | 3 - يوافق للمدير التنفيذي بقفل الصناديق الاستئمانية التالية، رهناً باستكمال أنشطتها وتصفية جميع انعكاساتها المالية: |
El Estado parte insiste en que la proclamación de la Carta refleja la voluntad de evitar situaciones de enfrentamiento judicial, revelaciones sensacionalistas en los medios de comunicación o ajustes de cuentas políticos. | UN | وتشدد الدولة الطرف على أن إعلان هذا الميثاق يندرج في إطار الرغبة في تجنب حالات المواجهة القضائية، والاعترافات الإعلامية وتصفية الحسابات السياسية. |
Dijo que necesitaba irse, despejar su cabeza. | Open Subtitles | قالت أنها بحاجة للإبتعاد، وتصفية ما يشغل بالها. |