| el Comité está integrado por personas procedentes de los gobiernos y del sector privado que actúan a título personal. | UN | وتضم اللجنة موظفين من الحكومة ومن القطاع الخاص يعملون بصفتهم الشخصية. |
| el Comité está integrado por, entre otros miembros, el Representante Especial Adjunto Principal y los Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General y otros altos funcionarios, según sea necesario. | UN | وتضم اللجنة في عضويتها النائب الرئيسي للممثل الخاص والنواب الثلاثة للممثل الخاص وغيرهم من كبار الموظفين حسب الاقتضاء. |
| la Comisión está integrada por 13 miembros en Santa Elena y 7 miembros en su sección del Reino Unido. | UN | وتضم اللجنة 13 عضوا في سانت هيلانة ويضم فرعها في المملكة المتحدة 7 أعضاء. |
| la Comisión cuenta con representantes de los tres poderes del Estado, así como de la Procuraduría General de la Nación, el Ministerio Público y la Procuraduría de los Derechos Humanos. | UN | وتضم اللجنة ممثلين من الأجهزة الحكومية الثلاثة، ومكتب المدعي العام، والنيابة العامة، ومكتب المدعي العام لحقوق الإنسان. |
| El subcomité, que presentó sus recomendaciones al Comité, estuvo compuesto de representantes de los órganos gubernamentales representados en el Comité. | UN | وتضم اللجنة الفرعية، التي قدمت توصياتها إلى لجنة المديرين العامين، ممثلين عن المكاتب الحكومية الممثلة في اللجنة. |
| el comité incluye expertos en género y educación de dos universidades. | UN | وتضم اللجنة خبراء معنيين بالتعليم ونوع الجنس من جامعتين. |
| entre sus miembros figuran expertos que pueden aportar contribuciones en relación con las nuevas cuestiones que se plantean y el proceso multilateral. | UN | وتضم اللجنة في عضويتها خبراء ممن يستطيعون الإسهام في بحث القضايا الناشئة وفي العملية المتعددة الأطراف. |
| el Comité está integrado por organismos competentes del Gobierno, un coordinador de la participación del niño y representantes de organizaciones nacionales e internacionales. | UN | وتضم اللجنة في عضويتها جهات حكومية ذات اختصاص ومنسقاً لمشاركة الأطفال وممثلي المنظمات الدولية والوطنية. |
| el Comité está integrado por parlamentarios, ancianos de clanes, periodistas y representantes de la comunidad empresarial y la Asociación de Mujeres. | UN | وتضم اللجنة الاستشارية للشرطة في عضويتها برلمانيين وزعماء تقليديين وصحفيين وممثلين عن أوساط الأعمال والرابطة النسائية. |
| el Comité está integrado por representantes de personas con discapacidad y miembros de la comunidad de los sectores público y empresarial. | UN | وتضم اللجنة ممثلين للأشخاص ذوي الإعاقة وأفراد المجتمع المحلي من القطاع العام وقطاع الأعمال التجارية. |
| el Comité está integrado por representantes de todos los ministerios; en su labor participan, según sea necesario, distintas organizaciones dedicadas a la discapacidad. | UN | وتضم اللجنة الوزارية المشتركة لموظفي الحكومة المعنية بمسائل الإعاقة ممثلين من جميع الوزارات. |
| la Comisión está integrada por 13 miembros en Santa Elena y siete miembros en su sección del Reino Unido. | UN | وتضم اللجنة 13 عضوا في سانت هيلانة، ويضم فرعها في المملكة المتحدة 7 أعضاء. |
| la Comisión está integrada por representantes de todas las comunidades minoritarias del país. | UN | وتضم اللجنة ممثلين عن جميع مجتمعات الأقليات في البلد. |
| la Comisión está integrada por 28 personas, representantes de círculos científicos y culturales, empresas industriales, empresas pequeñas y medianas y empleados de oficina. | UN | وتضم اللجنة 28 عضوا يمثلون الدوائر العلمية والثقافية والمشروعات الصناعية، والأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة، وموظفي المكاتب. |
| la Comisión cuenta con tres servicios que se ocupan respectivamente de la accesibilidad, la integración en la sociedad y los asuntos jurídicos. | UN | وتضم اللجنة ثلاث وحدات رئيسية هي: وحدة إتاحة القدرة على الوصول، ووحدة الإدماج في المجتمع، والإدارة القانونية. |
| la Comisión cuenta con facilitadores, un secretario permanente y tres directores que le prestan ayuda en el desempeño de sus funciones. | UN | وتضم اللجنة ميسّرين وأمانة دائمة وثلاثة مديرين يساعدونها في أداء مهامها. |
| en el Comité Científico y Técnico del Decenio hay representantes de Jamaica y Tonga. | UN | وتضم اللجنة العلمية والتقنية التابعة أعضاء من تونغا وجامايكا. |
| el comité incluye representantes del Gobierno y de organismos no gubernamentales, incluyendo organizaciones relativas a la mujer, el Consejo de Servicios Sociales Voluntarios y la Asociación de Discapacitados. | UN | وتضم اللجنة ممثلين للحكومة وللوكالات غير الحكومية بما في ذلك منظمات المرأة ومجلس الخدمات الاجتماعية الطوعية والرابطة المشتركة للمعوقين. |
| entre sus miembros figuran expertos que pueden aportar contribuciones en relación con las nuevas cuestiones que se plantean y el proceso multilateral. | UN | وتضم اللجنة في عضويتها خبراء ممـن يستطيعون الإسهام في بحث القضايا المستجـدة وفي العملية المتعددة الأطراف. |
| Entre los 20 miembros del Comité figuran: | UN | وتضم اللجنة من بين أعضائها العشرين |
| el Comité abarca a todas las instituciones gubernamentales y no gubernamentales que trabajan en esta esfera, a fin de lograr la participación más amplia posible. | UN | وتضم اللجنة جميع المؤسسات الحكومية وغير الحكومية العاملة بنشاط في هذا الميدان حتى تحقق أوسع مشاركة ممكنة. |
| la Comisión tiene una composición muy amplia, que también incluye a seis ONG. | UN | وتضم اللجنة عدداً كبيراً جداً من الأعضاء بينهم ممثلون لست منظمات غير حكومية. |
| está compuesta por siete miembros, de los que al menos el 30% son mujeres. | UN | وتضم اللجنة سبعة مفوضين تشكل النساء منهم 30 في المائة على الأقل. |
| son miembros del Comité Mixto de Información los jefes de las oficinas de información pública de los programas, fondos y organismos del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتضم اللجنة المشتركة رؤساء مكاتب اﻹعلام لبرامج منظومة اﻷمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها. |
| El Comité estará compuesto de veinticuatro expertos independientes que representen una amplia gama de especialidades y provengan de las esferas del desarrollo económico, el desarrollo social y la protección ambiental; de esa forma se evitará la necesidad de recurrir a la asistencia de consultores y podrá alcanzarse el debido equilibrio geográfico y de género. | UN | ٨ - وتضم اللجنة ٢٤ خبيرا مستقلا من ذوي الخبرات الجيدة المتنوعة يؤخذون من ميادين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة، تفاديا للحاجة إلى الاستعانة بخبراء استشاريين وبطريقة تعكس توازنا مناسبا من حيث التوزيع الجغرافي ونوع الجنس. |
| la Comisión estaba integrada por miembros procedentes de instituciones estatales, la iglesia, el sector privado y las organizaciones no gubernamentales interesadas en las cuestiones relativas a las mujeres y los niños. | UN | وتضم اللجنة أعضاء من المؤسسات الحكومية والكنيسة والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية المعنية بقضايا المرأة والطفل. |