| la Dependencia está integrada por personal del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio. | UN | وتضم الوحدة موظفين من وزارة الخارجية والتجارة. |
| la Dependencia está integrada por personal del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio. Un funcionario público de Tokelau trabaja en la Oficina del Administrador. | UN | وتضم الوحدة موظفين من وزارة الخارجية والتجارة، وموظفا من جهاز الخدمة المدنية في توكيلاو يعمل في مكتب حاكم الإقليم. |
| la Dependencia está integrada por personal con experiencia en las misiones y en actividades de la fase final de liquidación, tanto sobre el terreno como desde el punto de vista de la Sede. | UN | وتضم الوحدة موظفين يتمتعون بخبرة ودراية في شؤون البعثات الميدانية فيما يتعلق بأنشطة التصفية النهائية التي تجرى من منظوري الميدان والمقر. |
| la Dependencia tiene las siguientes cinco subdependencias: | UN | وتضم الوحدة الوحدات الفرعية الخمس التالية: |
| la Dependencia cuenta con las siguientes dos subdependencias: | UN | وتضم الوحدة الوحدتين الفرعيتين التاليتين: |
| Actualmente, la Dependencia está integrada por dos funcionarios del cuadro orgánico de categoría P-4. | UN | 326 - وتضم الوحدة حاليا موظفين فنيين اثنين برتبة ف-4. |
| la Dependencia está integrada por dos oficiales de seguridad (Servicio Móvil). | UN | وتضم الوحدة ضابطي أمن (من فئة الخدمة الميدانية). |
| la Dependencia está integrada por un oficial de asuntos de género (oficial nacional) y un auxiliar administrativo (personal nacional de servicios generales). | UN | 102 - وتضم الوحدة موظفا للشؤون الجنسانية (وهو موظف فني وطني)، ومساعدا إداريا (وهو موظف وطني من فئة الخدمات العامة). |
| Actualmente la Dependencia está integrada por un oficial de información pública (P-4), ayudado por un auxiliar de información pública (Servicio Móvil). | UN | وتضم الوحدة حاليا موظف إعلام واحد (ف-4) يعاونه مساعد واحد لشؤون الإعلام (خدمة ميدانية). |
| la Dependencia está integrada por cinco personas que están en Budapest desde el 1 de marzo de 2009 y un oficial destinado en Ginebra que presta principalmente servicios de oficina a la Junta de Gestión de Activos. | UN | وتضم الوحدة خمسة أشخاص يعملون في بودابست منذ 1 آذار/مارس 2009، وموظفا يعمل في جنيف ويتولى في المقام الأول تقديم الخدمات المكتبية إلى مجلس إدارة الأصول. |
| la Dependencia está integrada por cinco personas que están en Budapest desde el 1º de marzo de 2009 y un oficial destinado en Ginebra que presta principalmente servicios de oficina a la Junta de Gestión de Activos. | UN | وتضم الوحدة خمسة أشخاص يعملون في بودابست منذ 1 آذار/ مارس 2009، وموظفا يعمل في جنيف ويتولى في المقام الأول تقديم الخدمات المكتبية إلى مجلس إدارة الأصول. |
| la Dependencia está integrada por tres Oficiales de Asuntos de Género (1 P-3, 1 Voluntario de las Naciones Unidas y 1 oficial del cuadro orgánico de contratación nacional) y un oficial administrativo (servicios generales de contratación nacional). | UN | 57 - وتضم الوحدة ثلاثة موظفين في الشؤون الجنسانية (موظف واحد برتبة ف-3، وواحد من متطوعي الأمم المتحدة، وموظف فني وطني) ومساعدا إداريا واحدا (موظف وطني من فئة الخدمة العامة). |
| la Dependencia está integrada por tres Oficiales en VIH/SIDA (2 Voluntarios de las Naciones Unidas y 1 funcionario del cuadro orgánico de contratación nacional) y un auxiliar administrativo (personal de servicios generales de contratación nacional). | UN | 60 - وتضم الوحدة ثلاثة موظفين في شؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (اثنان من متطوعي الأمم المتحدة، وموظف فني وطني) ومساعدا إداريا (موظف وطني من فئة الخدمة العامة). |
| la Dependencia está integrada por dos oficiales sobre el VIH/SIDA (1 Voluntario de las Naciones Unidas y 1 oficial nacional) y un auxiliar administrativo (Servicio Móvil). | UN | 105 - وتضم الوحدة موظفين اثنين معنيين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (أحدهما من متطوعي الأمم المتحدة والآخر موظف فني وطني) ومساعدا إداريا (من فئة الخدمة الميدانية). مد-2-مد1 |
| la Dependencia está integrada por tres oficiales del Sistema de Información Geográfica (Voluntarios de las Naciones Unidas) y tres auxiliares del Sistema de Información Geográfica (1 del Servicio Móvil y 2 miembros del personal nacional de servicios generales). | UN | وتضم الوحدة أيضا 3 موظفين لنظم المعلومات الجغرافية من متطوعي الأمم المتحدة و 3 موظفين مساعدين لنظم المعلومات الجغرافية (أحدهم من فئة الخدمة الميدانية، وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). |
| la Dependencia tiene las siguientes cuatro subdependencias: | UN | وتضم الوحدة الوحدات الفرعية الأربع التالية: |
| la Dependencia tiene una pequeña plantilla de personal del cuadro orgánico financiada con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas. | UN | وتضم الوحدة عددا قليلا من الموظفين من الفئة الفنية والذين يمولون من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
| la Dependencia cuenta con las siguientes dos subdependencias: | UN | وتضم الوحدة وحدتين فرعيتين: |
| La unidad consta actualmente de 207 agentes plenamente capacitados de una dotación total prevista de 500 oficiales, y ha empezado a construirse su cuartel general en Monrovia. | UN | وتضم الوحدة حاليا 207 من الأفراد المدربين بالكامل، من أصل القوام المقرر أن يبلغ 500 ضابط، بينما يجري تشييد مقر الوحدة في مونروفيا. |
| la Unidad cuenta específicamente con una asesora jurídica con amplia experiencia en asuntos de género y de garantía de los derechos humanos y fundamentales de las mujeres, que han sido victimizadas con ocasión del conflicto armado. | UN | وتضم الوحدة بشكل خاص مستشارة قانونية تتمتع بخبرة واسعة في القضايا الجنسانية وفي كفالة حقوق الإنسان والحقوق الأساسية للنساء اللاتي يتعرضن للإيذاء في سياق النزاع المسلح. |
| el contingente de la Argentina incluía a ocho oficiales procedentes de Bolivia (2), el Brasil (2), el Paraguay (1) y el Uruguay (3). | UN | وتضم الوحدة اﻷرجنتينية ثمانية جنود: من أوروغواي )٣(، وباراغواي )١(، والبرازيل )٢(، وبوليفيا )٢(. |