el Comité pide al Estado Parte que le proporcione información sobre esta cuestión en su próximo informe periódico. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن هذه المسألة في تقريرها الدوري المقبل. |
el Comité pide al Estado Parte que proporcione información sobre las condiciones de las personas internadas en hospitales psiquiátricos. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف المتاحة للأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico facilite datos estadísticos al respecto. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم بيانات إحصائية عن هذا الموضوع في تقريرها الدوري القادم. |
el Comité pide al Estado Parte que mencione los resultados conseguidos en su próximo informe periódico. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرا عن النتائج المحققة في تقريرها الدوري المقبل. |
el Comité pide al Estado Parte que mencione los resultados conseguidos en su próximo informe periódico. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرا عن النتائج المحققة في تقريرها الدوري المقبل. |
el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe proporcione más información y datos sobre la trata, en particular la de niños. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم معلومات وبيانات إضافية بشأن الاتجار بالأشخاص، وبخاصة فيما يتعلق بالأطفال. |
el Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe periódico, dé información precisa sobre las medidas adoptadas para proporcionar enseñanza primaria obligatoria y gratuita a todos los niños. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات دقيقة في تقريرها الدوري القادم عن التدابير المتخذة لتحقيق هدف تعميم التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي لجميع الأطفال. |
el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe periódico proporcione información detallada y actualizada, en particular indicadores y datos estadísticos desglosados, que le permitan evaluar la amplitud de los avances logrados en este ámbito. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة ومحدثة، بما في ذلك المؤشرات والبيانات الإحصائية المصنفة، التي تمكّنها من تقييم مدى التقدم المحرز في هذا المجال. |
el Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe periódico, proporcione información actualizada sobre la aplicación por los tribunales de las disposiciones relativas a la lucha contra la discriminación. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات محدثة بشأن تطبيق المحاكم لأحكام مكافحة التمييز في تقريرها الدوري القادم. |
el Comité pide al Estado Parte que, en su próximo informe periódico, proporcione información actualizada sobre la aplicación por los tribunales de las disposiciones relativas a la lucha contra la discriminación. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات محدثة بشأن تطبيق المحاكم لأحكام مكافحة التمييز في تقريرها الدوري المقبل. |
el Comité pide al Estado Parte que proporcione información sobre las condiciones de las personas internadas en hospitales psiquiátricos. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف التي يعيش فيها الأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
el Comité pide al Estado Parte que proporcione información sobre las condiciones de las personas internadas en hospitales psiquiátricos. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن الظروف التي يعيش فيها الأشخاص في مستشفيات الأمراض النفسية. |
el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe incluya información sobre la aplicación de medidas prácticas para erradicar el sistema de castas. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن تنفيذ التدابير العملية لاستئصال ممارسة نظام الطوائف. |
157. el Comité pide al Estado Parte que presente su tercer informe periódico a más tardar el 31 de octubre de 2003. | UN | 157- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
157. el Comité pide al Estado Parte que presente su tercer informe periódico a más tardar el 31 de octubre de 2003. | UN | 157- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثالث بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
29. el Comité pide al Estado Parte que presente su cuarto informe periódico antes del 30 de junio de 2003. | UN | 29- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الرابع قبل 30 حزيران/يونيه 2003. |
287. el Comité pide al Estado Parte que presente su cuarto informe periódico antes del 30 de junio de 2003. | UN | 287- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الرابع قبل 30 حزيران/يونيه 2003. |
36. el Comité pide al Estado Parte que presente su segundo informe periódico antes del 30 de junio de 2007. | UN | 36- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2007. |
341. el Comité pide al Estado Parte que presente su segundo informe periódico antes del 30 de junio de 2007. | UN | 341- وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2007. |
el Comité pide al Estado Parte que en su próximo informe exponga ampliamente datos sobre la trata de mujeres y niñas y sobre las medidas que se adopten para luchar contra ese fenómeno. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها القادم معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والفتيات، والتدابير المُتخذة لمكافحة هذه الظاهرة. |
el Comité solicita al Estado parte que en su próximo informe periódico presente datos estadísticos sobre los montos y proporciones de los fondos públicos dedicados a la educación. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل بيانات إحصائية عن مبالغ ونسب الأموال العامة المخصصة للتعليم. |