27. la Comisión Consultiva considera que el proyecto debe ejecutarse tal como se ha esbozado en el informe del Secretario General. | UN | ٧٢ - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن تنفيذ المشروع ينبغي أن يستمر على النحو المجمل في تقرير اﻷمين العام. |
la Comisión Consultiva considera que esas actividades suelen ser imprevisibles debido a su carácter. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن هذه اﻷنشطة هي بحكم طبيعتها أنشطة لا يمكن التنبؤ بها عموما. |
a juicio de la Comisión Consultiva, ello no es compatible con lo dispuesto en el párrafo 5 del proyecto de resolución. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن هذا لا يتماشى مع الفقرة ٥ من مشروع القرار. ــ ــ ــ ــ ــ |
la Comisión Consultiva considera que este procedimiento es equívoco. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن هذا اﻷسلوب مضلل. |
la Comisión Consultiva considera que este procedimiento es equívoco. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن هذا اﻷسلوب مضلل. |
la Comisión Consultiva considera que la prestación de ese tipo de apoyo a los Presidentes de la Asamblea es sumamente importante. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن توفير ذلك الدعم إلى رؤساء الجمعية العامة هام للغاية. |
la Comisión Consultiva considera que el informe del Secretario General no responde a las expectativas. | UN | 140 - وتعتقد اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام لا يرقى إلى التوقعات. |
la Comisión Consultiva considera que la mediación es una importante función que desempeña la Oficina. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن الوساطة دور مهم للمكتب. |
la Comisión Consultiva considera que se debería evitar la duplicación de funciones y estructuras en la Organización con el fin de asegurar una mejor prestación de servicios. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تجنب تكرار المهام والهياكل داخل المنظمة من أجل ضمان تحسين تقديم الخدمات. |
a juicio de la Comisión Consultiva, ello no es compatible con lo dispuesto en el párrafo 5 del proyecto de resolución. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أن هذا لا يتماشى مع الفقرة ٥ من مشروع القرار. |