"وتعلمت" - Translation from Arabic to Spanish

    • y aprendí
        
    • He aprendido
        
    • han aprendido
        
    • ha aprendido
        
    • aprendí a
        
    • aprendió
        
    • aprendi a
        
    • y aprendi
        
    • y aprendiste
        
    • has aprendido
        
    • aprendieron
        
    Gracias al viejo Lincoln, recuperamos la casa y aprendí una valiosa lección. Open Subtitles شكرا لهذا القرد العجوز بفضله استرجعنا منزلنا وتعلمت درساً قيماً
    y aprendí mucho sobre la espátula y cemento. así que, estaba pensando... Open Subtitles وتعلمت الكثير بشأن الطلاء والأسمنت اذاً , لقد كنت أفكر
    Luego llegué aquí y aprendí algunos versículos como Santiago 5;16 que dice que si confieso mis pecados con alguien puedo ser sanado. Open Subtitles ثم جئت إلى هنا وتعلمت الآيات مثل جيمس 5: 16 التي قالت لي أنه إذا اعترفت بخطاياي لشخص ما
    He aprendido que los problemas complejos exigen soluciones no convencionales. UN وتعلمت أن المشاكل المعقدة تحتاج إلى حلول غير تقليديــة.
    Más de 20 millones de mujeres han aprendido a leer y escribir. UN وتعلمت أكثر من ٢٠ مليون امرأة القراءة والكتابة.
    :: En el Afganistán, la mujer común ha podido opinar sobre la nueva Constitución y ha aprendido a votar en las elecciones mediante talleres de capacitación y concienciación. UN :: وفي أفغانستان، تمكنت المرأة العادية من أن يكون لها رأي فيما يتعلق بدستور أفغانستان الجديد، وتعلمت كيف تُصوت في الانتخابات عن طريق المشاركة في حلقات التدريب والتوعية.
    y aprendí que si te aferras a tontas expectativas románticas, todo será más difícil. Open Subtitles وتعلمت أنه إذا تمسكتي بتوقعات الرومانسية الحمقاء إنه سيجعل منه أصعب بكثير
    ¡Hice tres mejores amigas y seis amigas comunes, y aprendí a nadar como rana! Open Subtitles لقد حصلت على ثلاث أصدقاء مقربين وست اصدقاء عاديين وتعلمت السباحه كالضفدع
    Dejé de pelear conmigo mismo y aprendí a trabajar con mi entorno para resolver los problemas. TED توقفت عن القتال مع نفسي، وتعلمت العمل مع بيئتي لحل مشاكلها.
    y aprendí que las relaciones personales son más importantes que nunca. TED وتعلمت ان العلاقات الشخصية هي اهم ما على الوجود
    y aprendí que tienes que dar eso en este medio, porque es duro. TED وتعلمت انه يتوجب على الفرد ان يعطي هذا التميز لمن حوله خاصة في بيئة قاسية مثل بيئة الجيش
    Empecé una granja en Missouri y aprendí economía agrícola. TED حتى انني بدأت بتأسيس مزرعة في ولاية ميسوري وتعلمت حول اقتصاديات الزراعة.
    y aprendí muchas cosas realmente interesantes. TED وتعلمت مجموعة كبيرة من الأشياء المثيرة فعلاً
    Me tragué mi orgullo y aprendí cálculo. TED تجاوزت كبريائي وتعلمت التفاضل والتكامل.
    También He aprendido de las opiniones expresadas oficiosamente por varias delegaciones, algunas de ellas presentadas por escrito. UN وتعلمت أيضاً من الآراء التي أعرب عنها عدد من الوفود بصفة غير رسمية ومن بعضها الآخر التي وردت مكتوبة.
    He realizado dos visitas a Liberia y He aprendido muchísimo de todos ellos. UN ولقد قمت بزيارتين إلى ليبريا وتعلمت الكثير جدا منهما.
    Tenemos una conexión increíble y He aprendido lo importante que es la comunicación abierta y honesta. TED لدينا علاقة مذهلة وتعلمت كم هو مهم التواصل بصراحة وصدق.
    han aprendido unas de otras, se han afectado entre ellas y han ejercido influencia unas sobre otras, y a veces han competido entre sí. UN وتعلمت هذه الحضارات من بعضها البعض، كما أثرت على بعضها البعض.
    La Organización ha aprendido a desempeñar un papel en esta esfera; no estaba claro que pudiera hacerlo. UN وتعلمت المنظمة القيام بدور في هذا المجال - وهو أمر لم يكن من الواضح أنها ستتمكن منه.
    Seychelles había hecho pleno uso de ese proceso, en el que aprendió más sobre las buenas prácticas en materia de aplicación y observancia de los derechos humanos. UN وقد استفادت سيشيل بشكل كامل من هذه العملية الهامة وتعلمت المزيد بشأن الممارسات الجيدة في إنفاذ حقوق الإنسان وإعمالها.
    Jugaba en el patio trasero, aprendi a leer, y hasta comía algunos vegetales. TED لعبت في الحديقة وتعلمت القراءة وحتى أكلت بعض خضرواتي
    te encontre y la magia se propago te descubri y aprendi a vivr te encontré y encontré a Dios. Open Subtitles وجدتك وانتشر السحر وجدتك وتعلمت الحياة وجدتك ووجدت الحياة
    Y hay veces en la madrugada que puedes sentir la soledad... y aprendiste que el dolor no se rinde tan fácilmente. Open Subtitles أحياناً أثناء أوقات الليل المتأخرة لازلت تشعر بالوحدة وتعلمت أن الألم لا يذهب بسهولة
    Y has aprendido ese lenguaje. Open Subtitles وتعلمت اللغة منذ متى وأنت تنتظريني
    Las participantes aprendieron a incrementar su pericia y sus conocimientos para poder capacitar mejor a otras jóvenes. UN وتعلمت المشتركات كيفية بناء مهاراتهن لكي يصبحن مدربات أفضل لغيرهن من الشابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more