"وتعليقات صاحب البلاغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • y comentarios del autor al
        
    • y de las observaciones del autor
        
    • comunicación y comentarios del autor
        
    • cuanto al fondo y comentarios del autor
        
    • y observaciones del autor
        
    Información del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Nueva exposición del Estado Parte y comentarios del autor al respecto 8.1. UN بيان آخر مقدم من الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ عليه
    Nueva exposición del Estado Parte y comentarios del autor al respecto 8.1. UN بيان آخر مقدم من الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ عليه
    El Comité ha tomado nota de las objeciones del Estado Parte a la admisibilidad y de las observaciones del autor a este respecto. UN 6-2 ولاحظت اللجنة اعتراضات الدولة الطرف على المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ عليها.
    Informaciones y observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y sobre el fondo de la comunicación, y comentarios del autor UN المعلومات والملاحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وبشأن جوانبه الموضوعية، وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado Parte en cuanto al fondo y comentarios del autor al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف على اﻷسس الموضوعية للحالة وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado Parte y comentarios del autor al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Información y observaciones del Estado Parte sobre la admisibilidad de la denuncia y comentarios del autor al respecto UN معلومات وملاحظات الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ
    Observaciones del Estado parte en cuanto al fondo y comentarios del autor al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف من حيث الجوانب الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Exposición del Estado parte en cuanto al fondo y comentarios del autor al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف عن الوقائع الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado parte sobre el fondo de la cuestión y comentarios del autor al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية للقضية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado parte sobre la admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN رسالة الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Informaciones y observaciones del Estado parte y comentarios del autor al respecto UN معلومات الدولة الطرف وملاحظاتها وتعليقات صاحب البلاغ
    Exposición del Estado parte sobre admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN ملاحظات الدولة الطرف على المقبولة وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Observaciones del Estado parte y comentarios del autor al respecto UN رسالة الدولة الطرف بشأن الجوانب الموضوعية وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Informaciones y observaciones del Estado parte sobre admisibilidad y comentarios del autor al respecto UN المعلومات والملاحظات المقدمة من الدولة الطرف بشأن قبول البلاغ وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    El Comité ha tomado nota de las objeciones del Estado Parte a la admisibilidad y de las observaciones del autor a este respecto. UN 6-2 ولاحظت اللجنة اعتراضات الدولة الطرف على المقبولية وتعليقات صاحب البلاغ عليها.
    Comunicación del Estado Parte acerca de la admisibilidad de la comunicación y comentarios del autor al respecto UN مذكرة الدولة الطرف بشأن مقبولية البلاغ وتعليقات صاحب البلاغ عليها
    Comunicación del Estado Parte y observaciones del autor al respecto UN رسالة الدولة الطرف وتعليقات صاحب البلاغ عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more