iii) Ejecución nacional de proyectos (A/50/113) y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación a ese respecto (A/50/113/Add.1); | UN | ' ٣ ' التنفيذ الوطني للمشاريع (A/50/113) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على هذا التقرير (A/50/113/Add.1)؛ |
Toda la labor y las observaciones del Comité Internacional de la Cruz Roja respecto a las armas, sea cual sea su naturaleza desde el punto de vista estratégico, tienen como finalidad garantizar la aplicación fiel e imparcial de esas normas del derecho internacional humanitario. | UN | وكل أعمال وتعليقات لجنة الصليب اﻷحمر الدوليــة فيما يتعلق باﻷسلحة، أيا كانت طبيعتها مـن وجهة النظر الاستراتيجية، إنما تستهـــدف ضمــان التطبيق اﻷمين وغير المتحيز لقواعد القانون اﻹنساني الدولي هذه. |
Documentos: Notas del Secretario General por las que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación al respecto, A/50/113 y Add.1. | UN | الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه، A/50/113 و Add.1. |
xxvii) “Examen de la gestión y la administración en la Organización Internacional del Trabajo” y los comentarios del CAC; | UN | ' ٢٧ ' " استعراض اﻹدارة والتنظيم في منظمة العمل الدولية " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
Respuestas a las preguntas y observaciones del Comité contra el Terrorismo en relación con el informe complementario presentado por la República de Letonia | UN | إجابات على أسئلة وتعليقات لجنة مكافحة الإرهاب بخصوص التقرير التكميلي المقدم من جمهورية لاتفيا |
También invitó al Secretario General a que presentara al Consejo Económico y Social, en el contexto del examen del proyecto de plan revisado, las observaciones del Comité del Programa y de la Coordinación y del Comité Administrativo de Coordinación, además de las observaciones de la Comisión. | UN | كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع الخطة، وتعليقات لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية، إضافة إلى تعليقات اللجنة لكي ينظر فيها. |
En su decisión 46/466, de 20 de diciembre de 1991, la Asamblea tomó nota del informe y de las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el particular. | UN | وقد أحاطت الجمعية علما، في قرارها ٤٦/٤٦٦ المؤرخ في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بالتقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه. |
Documentos: Notas del Secretario General por las que se transmiten el informe de la Dependencia Común de Inspección y las observaciones al respecto del Comité Administrativo de Coordinación, A/50/126-E/1995/20 y Add.1. | UN | الوثائق: مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق الادارية عليه A/50/126-E/1995/20 و Add.1. |
Add.1 transmiten el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La comunicación para los programas de desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre ese informe | UN | مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على التقرير |
En su decisión 50/436, de 20 de diciembre de 1995, la Asamblea General tomó nota de las notas del Secretario General por las que se transmitían el informe y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | وفي مقررها ٥٠/٤٣٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرتي اﻷمين العام اللتين أحال بهما التقرير وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Participación y cooperación del sector privado con el sistema de las Naciones Unidas " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación | UN | A/54/700 و Add.1 تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " مشاركة وتعاون القطاع الخاص مع منظومة الأمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية عليه. |
b) Notas del Secretario General por las que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación al respecto, A/50/125-E/1995/19 y Add.1. | UN | )ب( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه، A/50/125-E/1995/19 و Add.1. |
En la 44ª sesión, celebrada el 19 de julio, a propuesta del Presidente, el Consejo tomó nota de la nota del Secretario General por la que se transmitía el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Sistema de apoyo de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África " y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre ese informe. | UN | ٣٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بمذكرة اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في أفريقيا " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه. |
1. Toma nota con reconocimiento del informe de la Dependencia Común de Inspección titulado ' Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a la ciencia y la tecnología en África ' 9 y las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación al respecto10; | UN | " ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " دعم منظومة اﻷمم المتحدة للعلم والتكنولوجيا في افريقيا)٩( " ، وتعليقات لجنة التنسيق الادارية عليه)٠١(؛ |
El Consejo tendrá ante sí las notas del Secretario General por las que transmiten el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre locales y servicios comunes del sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno y los comentarios del Comité Administrativo de Coordinación al respecto. | UN | سيكون معروضا على المجلس مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما تقرير لجنة التفتيش المشتركة عن المباني والخدمات المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة في الميدان، وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه. |
xix) “Uso de la tecnología de la información en el sistema de las Naciones Unidas” y los comentarios del CAC; | UN | ' ١٩ ' " استخدام تكنولوجيا المعلومات في منظومة اﻷمم المتحدة، وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
xx) “El problema de la contratación de servicios externos en el sistema de las Naciones Unidas” y los comentarios del CAC; | UN | ' ٢٠ ' " تحديات الحصول على موارد خارجية لمنظومة اﻷمم المتحدة " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
a) Nota por la que se transmite el informe de la DCI sobre la ejecución nacional de proyectos y observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la DCI | UN | يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التنفيذ الوطني للمشاريع وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة وحـــــدة التفتيــــش المشتركة |
El informe se presenta en respuesta a las preguntas y observaciones del Comité contra el Terrorismo contenidas en la carta del Comité de fecha 16 de enero de 2004. | UN | والتقرير مقدم استجابة لأسئلة وتعليقات لجنة مكافحة الإرهاب الواردة في رسالتها المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2004. |
Observaciones del Secretario General de las Naciones Unidas y del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado “Programas de becas en el sistema de las Naciones Unidas” | UN | تعليقــات اﻷمين العــام لﻷمم المتحــدة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹداريــة علــى تقرير وحـدة التفتيش المشتركة المعنون " الزمالات في منظومة اﻷمم المتحدة " |
En su decisión 49/441, de 19 de diciembre de 1994, la Asamblea tomó nota del informe de la DCI y de las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما في مقررها ٤٩/٤٤١ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بتقرير وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه. |
b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Representación sobre el terreno de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas: un criterio más unitario " y las observaciones al respecto del Comité Administrativo de CoordinaciónA/49/133-E/1994/49 y Add.1. | UN | )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التمثيل الميداني لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة: نحو نهج أكثر توحيدا " وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية عليه)٤(. |
Como contestación a su carta No. S/AC.40/2002/MS/OC.92, de fecha 7 de junio de 2002, relativa a las observaciones y comentarios del Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad, tengo el honor de hacerle llegar, a continuación, las respuestas del Gobierno de Argelia. | UN | ردا على رسالتكم S/AC.40/2002/MS/OC.92 المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2002، والمتعقلة بملاحظات وتعليقات لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن. يشرفني أن أوجه إليكم طيه ردود حكومة الجزائر. |
las observaciones hechas por el comité local de aprobación habían confirmado que las esferas seleccionadas tenían importancia para el logro de los objetivos nacionales. | UN | وتعليقات لجنة الموافقة المحلية قد أكدت أهمية مجالات الاهتمام بالنسبة لﻷهداف الوطنية. |