"وتعويضات الوفاة" - Translation from Arabic to Spanish

    • e indemnizaciones por muerte
        
    • y las indemnizaciones por muerte
        
    • y a las indemnizaciones por muerte
        
    • y las reclamaciones de indemnización por muerte
        
    El aumento de las necesidades se vio contrarrestado en parte porque las necesidades por concepto de viajes e indemnizaciones por muerte o discapacidad fueron inferiores a las previstas. UN وقابل زيادة الاحتياجات جزئيا نقصان في احتياجات السفر وتعويضات الوفاة والعجز عما هو مقرر.
    La partida de 26.136.700 dólares por este concepto refleja las necesidades relacionadas con dietas por misión, viajes de emplazamiento y rotación, prestaciones para ropa e indemnizaciones por muerte o invalidez. UN 81 - تظهر المخصصات البالغة 700 136 26 دولار تحت هذا العنوان الاحتياجات المتصلة ببدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر والتناوب وبدل الملابس وتعويضات الوفاة والعجز.
    El crédito de 12.801.100 dólares previsto en esta partida incluye las necesidades relacionadas con dietas por misión, gastos de viaje, prestaciones para ropa e indemnizaciones por muerte o invalidez. UN 78 - يعكس الاعتماد البــالغ 100 801 12 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات بدل الإقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز.
    En las consultas oficiosas que se celebren sobre el asunto, el Grupo desearía recibir información sobre las categorías actuales y las indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN كما أعرب عن رغبة المجموعة في الحصول على معلومات، خلال المشاورات غير الرسمية بهذا الصدد، عن الفئات الحالية وتعويضات الوفاة والعجز.
    :: Asesoramiento a todas las operaciones sobre el terreno y a las misiones permanentes ante las Naciones Unidas de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre cuestiones relacionadas con el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y las indemnizaciones por muerte o discapacidad UN :: إسداء المشورة إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن المسائل المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    Las sumas asignadas al equipo de propiedad de los contingentes y a las indemnizaciones por muerte o invalidez han sido autorizadas en su totalidad para sufragar las solicitudes de indemnización que puedan presentarse. UN تم الالتزام على الوجه اﻷكمل بجميع المبالغ المخصصة للمعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز وذلك من أجل تغطية أي مطالبات محتملة.
    El crédito de 4.835.200 dólares previsto en esta partida corresponde a las necesidades por concepto de dietas por misión, gastos de viaje, prestaciones para ropa e indemnizaciones por muerte o invalidez. UN 83 - يعكس الاعتماد البــالغ 200 835 4 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات تتعلق ببدل الإقامة المخصص للبعثات وتكاليف السفر وبدلات الملبس وتعويضات الوفاة والعجز.
    :: 4 reuniones informativas trimestrales dirigidas a Estados Miembros sobre las políticas y los procedimientos en materia de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes e indemnizaciones por muerte o discapacidad UN :: تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    :: 4 reuniones informativas trimestrales dirigidas a Estados Miembros sobre las políticas y los procedimientos en materia de reembolso por los efectivos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes e indemnizaciones por muerte o discapacidad y cartas de asistencia UN :: تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بسداد التكاليف المستحقة للأفراد ومعدات الوحدات، وتعويضات الوفاة والعجز وطلبات التوريد
    4 reuniones informativas trimestrales dirigidas a Estados Miembros sobre las políticas y los procedimientos en materia de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes e indemnizaciones por muerte o discapacidad UN تقديم 4 إحاطات فصلية إلى الدول الأعضاء بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    WGFS/54 Sumas adeudadas a los Estados Miembros por concepto de efectivos militares, equipo de propiedad de los contingentes, bienes y servicios facilitados en virtud de cartas de asignación e indemnizaciones por muerte o invalidez UN WGFS/54 المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء نظير توفير القوات والمعدات المملوكة للوحدات، والسلع والخدمات المقدمة بموجب طلبات التوريد، وتعويضات الوفاة والعجز
    La consignación de 2.758.300 dólares de esta partida incluye la suma de 218.400 dólares correspondientes al período mayo-junio de 2004 y refleja las necesidades de gastos respecto de las dietas por misión, gastos de viaje, prestaciones para prendas de vestir e indemnizaciones por muerte e invalidez. UN 11 - يشمل الاعتماد البالغ قدره 300 758 2 دولار في إطـار هذا البنـد مبلغ 400 218 دولار يتعلق بالفترة أيار/مايو - حزيران/يونيه 2004 ويعكس الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة، وتكاليف السفر، وبدل الملبس وتعويضات الوفاة والعجز.
    El crédito de 9.057.200 dólares consignado en esta partida corresponde a las necesidades por concepto de dietas por misión, gastos de viaje e indemnizaciones por muerte o invalidez. UN 80 - يعكس مبلغ 200 057 9 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات البعثة المتعلقة ببدلات الإقامة المقررة لأفراد البعثة، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز.
    La partida de 13.170.700 dólares por este concepto refleja necesidades correspondientes a dietas por misión y subsidio para prendas de vestir, gastos de viaje e indemnizaciones por muerte o invalidez para 760 observadores militares. UN 22 - الاعتماد المدرج تحت هذا البند والبالغ 700 170 13 دولار يعكس الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة والملبس المقررة للبعثة، وتكاليف السفر وتعويضات الوفاة والعجز بالنسبة إلى 760 مراقبا عسكريا.
    Asesoramiento a todas las operaciones sobre el terreno y a las misiones permanentes ante las Naciones Unidas de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre cuestiones relacionadas con el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y las indemnizaciones por muerte o discapacidad UN إسداء المشورة إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن المسائل المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    :: Asesoramiento a todas las operaciones sobre el terreno y a las misiones permanentes de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre cuestiones relacionadas con el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y las indemnizaciones por muerte o discapacidad UN :: إسداء المشورة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Asesoramiento a todas las operaciones sobre el terreno y a las misiones permanentes de los países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre cuestiones relacionadas con el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y las indemnizaciones por muerte o discapacidad UN إسداء المشورة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    El crédito de 8.909.400 dólares consignado en esta partida incluye necesidades relacionadas con las dietas por misión y la prestación para ropa, los gastos de viaje y las indemnizaciones por muerte o invalidez. UN 76 - يعكس الاعتـماد البـــالغ 400 909 8 دولار المدرج تحـت هذا البند الاحتياجات المتعلقة ببدلات الإقامة والملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز.
    Los créditos de 870.100 dólares para 2004/2005 y 13.204.300 dólares para 2005/2006 incluyen las necesidades relativas a las dietas por misión, el subsidio para prendas de vestir, los gastos de viaje y las indemnizaciones por muerte o invalidez. UN 300 204 13 دولار للفترة 2005/2006 الاحتياجات فيما يتعلق ببدل الإقامة المقرر للبعثة، وبدل الملبس، وتكاليف السفر وتعويضات الوفاة والعجز.
    Las necesidades se refieren a la dieta por misión (124.800 dólares), el subsidio para prendas de vestir (1.000 dólares) y las indemnizaciones por muerte e invalidez (8.500 dólares) en relación con 17 oficiales militares de enlace desplegados en la zona de la misión. UN تتصل الاحتياجات ببدل اﻹقامة المقرر للبعثة )٨٠٠ ١٢٤ دولار(؛ وبدل الملابس )٠٠٠ ١ دولار(. وتعويضات الوفاة والعجز )٥٠٠ ٨ دولار( بالنسبة ﻟ ١٧ من ضباط الاتصال العسكريين الذين نشروا في منطقة البعثة.
    El saldo no utilizado se debió principalmente a que se redujeron las necesidades relativas a los reembolsos a los países que aportan contingentes por el equipo de su propiedad y a las indemnizaciones por muerte o discapacidad. UN 43 - نجم الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتسديد التكاليف إلى البلدان المساهمة بقوات نظير المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز.
    :: Evaluación y cálculo de las obligaciones de las Naciones Unidas en relación con todas las solicitudes de reembolso del equipo de propiedad de los contingentes y las reclamaciones de indemnización por muerte o discapacidad para todas las operaciones sobre el terreno pertinentes UN :: تقييم وحساب التزامات الأمم المتحدة المتعلقة بجميع المطالبات بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز بالنسبة لجميع العمليات الميدانية ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more