"وتغيير استخدام الأرض" - Translation from Arabic to Spanish

    • cambio del uso de la tierra
        
    • cambio de uso de la tierra
        
    • cambio en el uso de la tierra
        
    USO DE LA TIERRA, cambio del uso de la tierra Y SILVICULTURA UN استخدام الأرض، وتغيير استخدام الأرض والحراجة
    Uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura. UN استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة.
    Uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura. UN استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة.
    Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en el ámbito del Protocolo de Kyoto UN استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في إطار بروتوكول كيوتو
    Y ello sin perjuicio de las decisiones sobre la inclusión de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en los mecanismos del Protocolo de Kyoto, UN وهذا دون مساس بالمقررات المتعلقة بإدراج أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في آليات بروتوكول كيوتو؛
    iv) en el documento de proyecto correspondiente a una actividad de proyecto relacionada con el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura se especificará una fecha de terminación del proyecto. UN `4` تحدد وثيقة تصميم المشروع لنشاط مشروع له صلة باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة تاريخاً لإنهاء المشروع.
    Uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura, en virtud del Protocolo de Kyoto] UN استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في إطار بروتوكول كيوتو]
    30. En un esfuerzo por facilitar el pronto examen de su informe especial sobre uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura, el IPCC organizará en el Hotel Maritim una reunión especial paralela sobre el informe, que comenzará a las 15.00 horas del miércoles 7 de junio. UN 30- وسيقوم الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، في مجهود لتيسير التبكير في النظر في تقريره الخاص عن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة، بتنظيم حدث جانبي خاص بشأن التقرير في فندق ماريتيم، يبدأ في الساعة الثالثة من بعد ظهر يوم الأربعاء 7 حزيران/يونيه.
    Se espera que presente información sobre el tercer informe de evaluación, el informe especial sobre las cuestiones metodológicas y tecnológicas de la transferencia de tecnología, el informe especial sobre el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura y el informe especial sobre los escenarios de las emisiones. UN ومن المتوقع أن يتضمن هذا التقرير معلومات عن تقرير التقييم الثالث، والتقرير الخاص المتعلق بالقضايا المنهجية والتكنولوجية في نقل التكنولوجيا، والتقرير الخاص المتعلق باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة، والتقرير الخاص المتعلق بسيناريوهات الانبعاثات.
    c) Uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura UN (ج) استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة
    Uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura (apartado a) del párrafo 5 de la decisión 1/CP.3). Lista de cuestiones de política y procedimiento relacionadas con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto UN القضايا المنهجية. استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة (الفقرة 5(أ) من المقرر 1/م أ-3). قائمة بقضايا السياسة العامة والقضاياـ الإجرائية المرتبطة بالمادة 3-3 و3-4 من بروتوكول كيوتو
    c) En los proyectos sobre uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura, se deberán tener en cuenta en la determinación de la base de referencia las tendencias de emisión por sectores a nivel nacional o subnacional; UN (ج) ينبغي أن يُعالج تحديد خط الأساس بالنسبة إلى استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض ومشاريع الحراجة اتجاهات الانبعاثات في تلك القطاعات على الصعيد الوطني أو دون الوطني؛
    En los proyectos sobre uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura, se deberán tener en cuenta en la determinación de la base de referencia las tendencias de emisión por sectores a nivel nacional o subnacional; UN (ج) فيما يتعلق بمشاريع استخدام الأرض ، وتغيير استخدام الأرض والغابات ، ينبغى أن يتناول تحديد خط الأساس أنماط الإنبعاثات القطاعية على الصعيد الوطني أو دون الوطني ؛
    33. Antecedentes: En su decisión 16/CP.5, la Conferencia de las Partes aprobó un programa de trabajo sobre el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura con miras a recomendar proyectos de decisiones en relación con los párrafos 3 y 4 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto para que los aprobase la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes. UN 33- الخلفية: أيد مؤتمر الأطراف، بمقرره 16/م أ-5، برنامج عمل بشأن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة كيما يوصي، في دورته السادسة، بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في بروتوكول كيوتو مشاريع مقررات تتصل بالمادة 3-3 و3-4 من بروتوكول كيوتو.
    34. El OSACT, en su décimo período de sesiones, pidió a la secretaría que organizara una reunión técnica sobre el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura (FCCC/SBSTA/1999/6, párr. 41 d)). UN 34- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها العاشرة إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل بشأن استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة FCCC/SBSTA/1999/6)، الفقرة 41(د)).
    Opción 2: [ En el caso de una actividad de proyecto relacionada con el uso de la tierra, el cambio del uso de la tierra y la silvicultura que produzca beneficios no permanentes relacionados con la mitigación del cambio climático, la actividad de proyecto satisface los requisitos enunciados en el párrafo 77.] UN الخيار 2: [(2) فيما يخص نشاط مشروع له صلة باستخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة يعود بمنافع ذات صلة بتخفيف تغير المناخ تكون غير دائمة، يفي نشاط المشروع بالاشتراطات المبينة في الفقرة 77.]
    USO DE LA TIERRA, cambio de uso de la tierra Y SILVICULTURA UN استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة
    Y ello sin perjuicio de las decisiones sobre la inclusión de las actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura en los mecanismos del Protocolo de Kyoto; UN وهذا دون مساس بالمقررات المتعلقة بإدراج أنشطة استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة في آليات بروتوكول كيوتو؛
    Uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN استخدام الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more