"وتغيير مناط تركيزها" - Translation from Arabic to Spanish

    • y reorientación
        
    • y la reorientación
        
    • relacionados con los programas
        
    REDUCCIÓN y reorientación DE LOS GASTOS NO relacionados con los programas UN تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها
    Reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas UN تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها
    Informe del Secretario General sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas UN تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها
    El orador espera que los futuros informes sobre la reducción y la reorientación de los gastos no relacionados con los programas sean no sólo claros y analíticos, sino también técnicamente bien fundados. UN وأعرب عن أمله في ألا تكون التقارير المقبلة عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها واضحة وتحليلية فحسب بل أيضا سليمة فنيا.
    Informe del Secretario General sobre la reducción y la reorientación de los gastos no relacionados con los programas (continuación) UN تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها )تابع(
    Informe del Secretario General sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas UN تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها
    Las políticas macroeconómicas deberán favorecer siempre la inversión, y se requerirán reformas institucionales, incluidas la recuperación, recapitalización y reorientación de los bancos de desarrollo. UN ومن الضروري أن تكون سياسات الاقتصاد الكلي مشجعة باستمرار للاستثمار، ولا بد من إدخال إصلاحات مؤسسية، بما في ذلك إنعاش بنوك التنمية وإعادة رسملتها وتغيير مناط تركيزها.
    - Informe del Secretario General sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas (A/52/758) UN - تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها (A/52/758)
    La delegación de Nueva Zelandia apoya la propuesta de considerar el informe sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas a la luz del futuro informe sobre la cuenta para el desarrollo, el cual, según espera, permitirá desarrollar mejor las ideas. UN وأردفت قائلة إن وفد بلدها يؤيد المقترح الداعي إلى النظر في التقرير عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها في ضوء التقرير المقبل عن حساب التنمية، الذي تأمل أن يؤدي إلى زيادة بلورة اﻷفكار.
    Informe del Secretario General sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas (A/52/758 y A/52/7/Add.10) UN تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها )A/52/758 و A/52/7/Add.10(
    Informe del Secretario General sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas (A/52/758 y A/52/7/Add.10) UN تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غيـر البرنامجيـة وتغيير مناط تركيزها )A/52/758 و A/52/7/Add.10(
    a) Informe del Secretario General sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas UN )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها
    Informe del Secretario General sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas (A/52/758 y A/52/7/Add.10) UN تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها A/52/758) و (A/52/7/Add.10
    Informe del Secretario General sobre la reducción y reorientación de los gastos no relacionados con los programas (A/52/758 y A/52/7/Add.10) UN تقرير اﻷمين العام بشأن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها )A/52/758 و A/52/7/Add.10(
    El Sr. CONNOR (Secretario General Adjunto de Gestión), presentando el informe del Secretario General sobre la reducción y la reorientación de los gastos no relacionados con los programas (A/52/758), dice que el informe se publicó con el carácter de documento de exposición de conceptos, y no de plan de acción. UN ١ - السيد كونور )وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية(: عرض تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها A/52/758)(، فقال إن التقرير صدر بوصفه ورقة مفاهيمية وليس خطة عمل.
    El Sr. MSELLE (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto), presentando el informe de la Comisión Consultiva sobre la reducción y la reorientación de los gastos no relacionados con los programas (A/52/7/Add.10), dice que la Asamblea General ya aprobó el establecimiento de la cuenta para el desarrollo y la transferencia de 12,7 millones de dólares a dicha cuenta. UN ٥ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها A/52/7/Add.10)(، فقال إن الجمعية العامة وافقت بالفعل على إنشاء حساب التنمية وتحويل ١٢,٧ مليون دولار إليه.
    La Sra. SILOT BRAVO (Cuba) lamenta que el informe del Secretario General sobre la reducción y la reorientación de los gastos no relacionados con los programas (A/52/758) no responda a las directrices aprobadas por la Asamblea General en su resolución 52/220. UN ٤ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: قالت إن من المؤسف أن تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها )A/52/758( لم يتبع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٢٠.
    El informe del Secretario General sobre la reducción y la reorientación de los gastos no relacionados con los programas (A/52/758) y la nota del Secretario General sobre la utilización de la Cuenta para el Desarrollo (A/52/848) no se ajustan a la letra ni el espíritu de las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General. UN فتقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها (A/52/758)، ومذكرة اﻷمين العام عن استغلال حساب التنمية (A/52/848) لا يتفقان مع نص أو روح قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة.
    La nota del Secretario General (A/52/848) no tiene suficientemente en cuenta las preocupaciones expuestas durante la primera parte del quincuagésimo segundo período de sesiones, sobre todo en relación con la reducción y la reorientación de los gastos no relacionados con los programas. UN وأردف قائلا إن مذكرة اﻷمين العام (A/52/848) لا ترد بالتفصيل على الشواغل المعرب عنها في الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة، لا سيما فيما يتعلق بتخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more