"وتقديم التقارير المالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • y de presentación de informes financieros
        
    • y presentación de informes financieros
        
    • la presentación de informes financieros
        
    • y la presentación de informes
        
    • e informes financieros
        
    • la información financiera
        
    • y de los informes financieros
        
    • y presentar los informes financieros
        
    • presentación de los informes financieros
        
    • y de presentación de información financiera
        
    • y los informes financieros y
        
    Resumen de las normas más importantes de contabilidad y de presentación de informes financieros de las Naciones Unidas UN موجز السياسات الهامة المتبعة في الأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Resumen de las normas más importantes de contabilidad y de presentación de informes financieros de las Naciones Unidas UN موجز السياسات الهامة المتبعة في الأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Gestión financiera y presentación de informes financieros UN إدارة الشؤون المالية وتقديم التقارير المالية
    Para apoyar las metas de mediados del decenio y las metas para el año 2000, el UNICEF está adoptando medidas para agilizar la presentación de informes financieros y la ejecución de los programas. UN وتعمل اليونيسيف، من أجل دعم أهداف منتصف العقد وأهداف عام ٢٠٠٠، على اﻹسراع بتنفيذ برامجها وتقديم التقارير المالية.
    iii) El aumento del número de misiones de mantenimiento de la paz produce un aumento del nivel del apoyo que debe proporcionar la Sección de Cuentas Operacionales en relación con la contabilidad, las remesas de efectivo, las conciliaciones de cuentas bancarias y la presentación de informes financieros. UN `٣` تؤدي الزيادة في عدد بعثات السلم الى زيادة مستوى الدعم الذي يجب أن يقدمه قسم الحسابات التنفيذية في مجال المحاسبة والتحويلات النقدية والتسويات المصرفية وتقديم التقارير المالية.
    Estados de cuentas e informes financieros UN الحسابات وتقديم التقارير المالية
    Resumen de las normas más importantes de contabilidad y de presentación de informes financieros de las Naciones Unidas UN موجز السياسات الهامة المتبعة في الأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Resumen de las normas más importantes de contabilidad y de presentación de informes financieros de las Naciones Unidas UN موجز السياسات الهامة المتبعة في الأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Resumen de las normas más importantes de contabilidad y de presentación de informes financieros de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas UN الملاحظة 2: موجز السياسات الهامة المتبعة في لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Resumen de las normas más importantes de contabilidad y de presentación de informes financieros de las Naciones Unidas UN موجز السياسات الهامة المتبعة في الأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Resumen de las principales políticas de contabilidad y presentación de informes financieros UN موجز لأبرز السياسات المتبعة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Contabilidad y presentación de informes financieros del Mecanismo Mundial UN حسابات الآلية العالمية وتقديم التقارير المالية
    v) Contabilidad y presentación de informes financieros en materia de costos y pasivos ambientales; UN `5` المحاسبة وتقديم التقارير المالية عن التكاليف والمسؤوليات البيئية؛
    Los representantes pidieron más aclaraciones sobre algunos temas, incluido el aumento propuesto del presupuesto en 2004, la presentación de informes financieros y el formato del presupuesto. UN وطلب ممثلون المزيد من الإيضاحات بشأن عدد من البنود بما فيها الزيادة المقترحة في ميزانية عام 2004، وتقديم التقارير المالية وشكل الميزانية.
    Asimismo observamos deficiencias de control interno en las operaciones de la APNU en los ámbitos de las compras, la presentación de informes financieros, las exposiciones filatélicas, las cuentas de los clientes y el control del inventario. UN ولاحظنا كذلك أوجه ضعف في المراقبة الداخلية لعمليات إدارة البريد في مجالات الشراء وتقديم التقارير المالية ومعارض الطوابع وحسابات الزبائن ومراقبة الجرد.
    Ello ha permitido a la Organización mejorar la gestión financiera y la presentación de informes a los gobiernos y los donantes que aportan contribuciones voluntarias para financiar las actividades de cooperación técnica de la ONUDI. UN ومكّن ذلك المنظمة من تحسين الإدارة المالية وتقديم التقارير المالية إلى الحكومات والمانحين الذين يتبرعون باليورو لأنشطة تعاون اليونيدو التقني.
    Contabilidad e informes financieros UN الحسابات وتقديم التقارير المالية
    Entre las nuevas esferas de interés se encuentran el comercio electrónico; la información financiera, con especial referencia a las prácticas de contabilidad y de auditoría eficaces; la gestión de la deuda externa; el examen y la evaluación de las zonas de libre comercio y de las zonas francas en los países árabes; y, en la esfera de la gestión de los asuntos públicos, el perfeccionamiento de la gestión macroeconómica. UN وستشمل مجالات الاهتمامات الجديدة التجارة الالكترونية؛ وتقديم التقارير المالية مع التركيز على الممارسات الفعالة للمحاسبة ومراجعة الحسابات؛ وإدارة الديون الخارجية؛ وفحص وتقييم التجارة الحرة والمناطق الحرة العربية؛ وستشمل في مجال الحكم تحسين إدارة الاقتصاد الكلي.
    Bajo la dirección del Oficial Principal de Operaciones, la Sección de Operaciones de la División de Gestión de las Inversiones se encarga de las operaciones de inversiones después de las transacciones, de la contabilidad y la conciliación y de los informes financieros de todas las transacciones relacionadas con inversiones y de las actividades conexas de la Caja. UN وتحت قيادته، يتولى قسم العمليات التابع لشعبة إدارة الاستثمارات المسؤولية عن الإجراءات الإدارية بعد التداول وكذلك المحاسبة والتسوية وتقديم التقارير المالية عن جميع المعاملات الاستثمارية وما يرتبط بها من نشاطات الصندوق.
    Además, el auxiliar de presupuesto es el custodio de la cuenta para gastos menores de la Sección y es el responsable de registrar con exactitud los gastos y presentar los informes financieros periódicos. UN وعلاوة على ذلك، يُعهد إليه بحساب المصروفات النثرية، ويتولى مسؤولية كفالة التسجيل الدقيق للنفقات وتقديم التقارير المالية الدورية.
    La Junta opina que la inclusión de esos datos en una nota a los estados financieros aumentaría la transparencia y mejoraría la rendición de cuentas y la presentación de los informes financieros. UN ويرى المجلس أن بيان ذلك في بالبيانات المالية سيؤدي إلى تحسين الشفافية والمساءلة وتقديم التقارير المالية.
    Resumen de las principales políticas contables y de presentación de información financiera UN موجز السياسات الجوهرية المتبعة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    88. Se propone que la dependencia se componga de un Jefe de Dependencia (P-4), que también se ocupará de cuestiones relacionadas con el presupuesto, un Oficial de Finanzas (P-2), que se encargará principalmente de las cuentas y los informes financieros y que actuará como Jefe de la Dependencia en ausencia de éste, y tres auxiliares financieros (servicios generales/otras categorías). UN ٨٨ - ويُقترح أن تتكون الوحدة من رئيس وحدة )ف - ٤( يكون مسؤولا أيضا عن المسائل المتصلة بالميزانية؛ وموظف مالي )ف - ٢( تكون مهمته الرئيسية المحاسبة المالية وتقديم التقارير المالية ويصرﱢف شؤون الوحدة في غياب رئيسها؛ وثلاثة مساعدين ماليين )من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more