3.1 ¿Existe un centro de documentación que contenga manuales, informes y evaluaciones de misiones anteriores? | UN | ٣-١ هل يوجد مركز للوثائق يحتوي على أدلة وتقارير وتقييمات من بعثات سابقة؟ |
Como base de la selección se han empleado exámenes y evaluaciones de mitad de período. | UN | وقد استخدمت استعراضات وتقييمات منتصف المدة كأساس للاختيار. |
Se han ensayado, con carácter de pruebas piloto, técnicas de evaluación con participación comunitaria, como las células de vigilancia de aldea y las evaluaciones por los beneficiarios. | UN | وقد نفذت تجارب ﻷساليب التقييم بالمشاركة مثل خلايا الرصد بالقرى وتقييمات المستفيدين. |
Garantizar que los indicadores y las evaluaciones de los progresos sean comparables es una esfera importante de la interacción internacional. | UN | وضمان إمكانية المقارنة بين المؤشرات وتقييمات التقدم ميدان من أكثر ميادين التفاعل الدولي أهمية. |
El sistema se funda en tres categorías principales: las evaluaciones temáticas; las evaluaciones de proyectos y la supervisión de proyectos. | UN | ويقوم النظام على ثلاث فئات رئيسية: التقييمات الموضوعية، وتقييمات المشاريع، ورصد المشاريع. |
Los factores basados en las diferencias entre hombres y mujeres están firmemente incorporados en las normas y reglamentaciones de empleo y en los sistemas de evaluación de la actuación profesional. | UN | والعوامل النابعة من تمايز الجنسين تجد جذورها في قواعد العمل ولوائحه وتقييمات اﻷداء. |
B. Exámenes y evaluaciones de mitad de período de programas por países | UN | استعراضات وتقييمات منتصف المدة للبرامج القطرية |
Tema 4: Exámenes y evaluaciones de mitad de período de los programas por países | UN | البند ٤: استعراضات وتقييمات منتصف المدة للبرامج القطرية |
B. Exámenes y evaluaciones de mitad de período de programas por países | UN | استعراضات وتقييمات منتصف المدة للبرامج القطرية |
Tema 4: Exámenes y evaluaciones de mitad de período de los programas por países | UN | البند ٤: استعراضات وتقييمات منتصف المدة للبرامج القطرية |
A veces se interpretaba que la equivalencia de las normas, los reglamentos y las evaluaciones de la conformidad significaba que todos ellos debían ser idénticos. | UN | فمعادلة المعايير واللوائح وتقييمات المطابقة تُفسّر أحياناً على أنها تعني وجوب تطابقها. |
Los despliegues posteriores de instructores y asesores de policía se harán gradualmente, de acuerdo con las necesidades sobre el terreno y las evaluaciones de los equipos que se están realizando. | UN | وسيجري نشر مدرِّبيـن ومستشارين آخرين على مراحل، حسبما تمليه الاحتياجات الميدانية وتقييمات الأفرقة المستمرة. |
La vigilancia, la reunión de datos y las evaluaciones en relación con la calidad del aire no son suficientes, especialmente en la mayoría de los países en desarrollo. | UN | ولا يزال بصد نوعية الهواء وجمع البيانات وتقييمات نوعية الهواء بصورة خاصة في معظم البلدان النامية غير كافٍ. |
Se examinaron los resultados de las evaluaciones rápidas de la situación y de las evaluaciones de las necesidades realizadas en cada país, y se fijaron prioridades para las actividades futuras. | UN | وقد استعرضت نتائج تقييمات الحالة السريعة وتقييمات الاحتياجات في كل بلد، وحددت أولويات الأنشطة المقبلة. |
Para asegurar una respuesta oportuna, que preservara los medios de subsistencia, se utilizaron trazados de evaluación de la vulnerabilidad y estimaciones de la capacidad logística. | UN | واستخدمت خرائط تقييم مدى الضعف وتقييمات القدرة السوقية لضمان أن تكون الاستجابة في حينها وأن تحفظ سبل العيش. |
:: Inspecciones y evaluación de las necesidades de capacitación de los nuevos países que aportan contingentes | UN | :: عمليات تفتيش وتقييمات لاحتياجات التدريب لدى البلدان التي بدأت حديثا تساهم بقوات |
Se llevaría a cabo un examen a fondo del desempeño profesional del funcionario, lo que incluiría examinar su expediente y las evaluaciones del desempeño profesional. | UN | وسيجرى استعراض شامل لأداء الموظف، بما في ذلك دراسة ملفه الرسمي وتقييمات أدائه. |
El prejuicio respecto del sexo está engastado en las normas y procedimientos relativos al empleo, la formación y la promoción, los reglamentos administrativos y la evaluación del desempeño. | UN | فالتحيز ضد المرأة متضمن في قواعد وإجراءات التوظيف والتدريب والترقية، وفي اﻷنظمة اﻹدارية، وتقييمات اﻷداء. |