"وتقييم بناء" - Translation from Arabic to Spanish

    • y la evaluación del fomento de la
        
    • y evaluación del fomento de la
        
    • y evaluar el fomento de la
        
    • y evaluar las actividades de fomento de
        
    • Y LA EVALUACIÓN
        
    Informe sobre el taller de expertos acerca de la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad en los países en desarrollo. UN تقرير عن حلقة عمل الخبراء بشأن رصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية.
    Informe sobre el taller de expertos acerca de la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad en los países en desarrollo UN تقرير عن حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية
    Enfoques de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles. UN ُنُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات.
    FCCC/TP/2008/5 Enfoques de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles. UN نُهُج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات.
    Informe de la reunión de expertos sobre las experiencias en la utilización de indicadores de resultados para vigilar y evaluar el fomento de la capacidad a escala nacional. UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بتجارب استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    Directrices para supervisar y evaluar el fomento de la capacidad UN ١-١-١-٢- مبادئ توجيهية لرصد وتقييم بناء القدرات
    Informe sobre el taller de expertos acerca de la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad en los países en desarrollo. UN تقرير عن حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية.
    los indicadores de resultados para la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad a nivel nacional y mundial UN الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على المستويين الوطني والعالمي
    El presente informe de síntesis se ha preparado para promover la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles. UN أُعدّ هذا التقرير التوليفي لتعزيز عملية رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات.
    Por este motivo, algunas Partes consideran que quizás no sea adecuado adoptar un enfoque mundial de la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad. UN ولهذا السبب تعتبر بعض الأطراف أن اعتماد نهج عالمي لرصد وتقييم بناء القدرات قد لا يكون خياراً ملائماً.
    En el presente documento se ofrece un resumen del taller de expertos acerca de la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad en los países en desarrollo, centrado en el cambio climático. UN تقدم هذه الوثيقة موجزاً لما جرى في حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية، مع التركيز على مسألة تغير المناخ.
    Los debates en el taller giraron en torno a las experiencias de las Partes en el fomento de la capacidad, y las experiencias de las organizaciones intergubernamentales y de otros organismos en la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad. UN وركزت المناقشات أثناءها على تجارب الأطراف في مجال بناء القدرات وتجارب المنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الهيئات في مجال رصد وتقييم بناء القدرات.
    4. Ejemplos de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad por otros organismos UN 4- أمثلة مختارة لعمليات رصد وتقييم بناء القدرات الذي قامت بها الوكالات الأخرى
    87. La CP tomó nota de los enfoques de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles que se habían identificado en el taller. UN 87- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بنُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات التي حددتها حلقة العمل.
    2. Experiencias y lecciones aprendidas en la utilización de indicadores de resultados para la vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad UN 2- الخبرات المكتسبة والعِبرَ المستخلَصة في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات
    La CP también pidió a la secretaría que preparara un documento técnico sobre los enfoques de vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a distintos niveles, para someterlo también al OSE en su 29º período de sesiones. UN كما طلب إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية تتضمن نُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين.
    Informe de la reunión de expertos sobre las experiencias de utilización de indicadores de desempeño para la vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad a nivel nacional. Nota de la secretaría UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بتجارب استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني. مذكرة مقدمة من الأمانة
    El Programa ayudó a las Partes a llegar a un acuerdo sobre las medidas que había que tomar para vigilar y evaluar el fomento de la capacidad en los países en desarrollo, entre otras cosas mediante la preparación de un documento de antecedentes. UN وساعد البرنامج الأطراف في التوصل إلى اتفاق على الخطوات التي تتخذ لمراقبة وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية، بما في ذلك عن طريق إعداد ورقات معلومات أساسية.
    Del 6 al 7 de noviembre de 2008 se celebró en Río de Janeiro (Brasil) una reunión de expertos sobre las experiencias en la utilización de indicadores de resultados para vigilar y evaluar el fomento de la capacidad a escala nacional. UN عُقد اجتماع خبراء في ريو دي جانيرو بالبرازيل في الفترة من 6 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لمناقشة الخبرات المكتسبة في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    8. La secretaría, en colaboración con el Gobierno del Brasil, organizó la reunión de expertos sobre las experiencias en la utilización de indicadores de resultados para vigilar y evaluar el fomento de la capacidad a escala nacional los días 6 y 7 de noviembre de 2008, en el Hotel Copacabana de Río de Janeiro (Brasil). UN 8- نظمت الأمانة، بالتعاون مع حكومة البرازيل، اجتماع خبراء بشأن الخبرات المكتسبة في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني، في الفترة من 6 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في فندق " South American Copacabana Hotel " في ريو دي جانيرو بالبرازيل.
    24. Participantes de distintas regiones expusieron y comentaron sus experiencias en el uso de indicadores de resultados para vigilar y evaluar el fomento de la capacidad. UN 24- عرض مشاركون يمثلون مناطق مختلفة تجارب بلدانهم في مجال استخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات وتناولوها بالنقاش.
    101. El OSE invitó a las Partes, las organizaciones intergubernamentales y las no gubernamentales a presentar a la secretaría, a más tardar el 16 de febrero de 2009, información sobre la experiencia y las enseñanzas que habían extraído, principalmente, de la utilización de indicadores de resultados para vigilar y evaluar las actividades de fomento de la capacidad a escala nacional y mundial. UN 101- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 16 شباط/فبراير 2009، معلومات عن تجاربها والدروس المستخلَصة فيما يتعلق، بصورة خاصة، باستخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على المستويين الوطني والعالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more