la pena de estos casos será la pena privativa de libertad no mayor de un año y de 60 y 90 días de multa. | UN | وتكون العقوبة في هذه الحالات السجن لما لا يزيد على عام وبغرامة معادلة ﻷجر ما بين ٠٦ و٠٩ يوماً. |
la pena contra los proxenetas se agrava cuando la persona sea menor de edad. | UN | وتكون العقوبة أشد في حالة الوساطة في بغاء شخص دون السن. |
Estas conductas se sancionan con la pena máxima de 20 años de reclusión fija. | UN | وتكون العقوبة القصوى على هذه اﻷعمال الحبس لمدة عشرين عاما دون إمكانية تخفيف العقوبة. |
la sanción consistirá en pena de cárcel no superior a 10 años si la moneda imitada o falsificada no es de oro o plata. | UN | وتكون العقوبة السجن مدة لا تزيد على عشر سنين إذا كان التقليد أو التزييف لعملة معدنية غير الذهب أو الفضة. |
el castigo en estos casos es una multa o una pena máxima de dos años de prisión. | UN | وتكون العقوبة في هذه الحالات هي الغرامة أو السجن لمدة سنتين كحد أقصى. |
Si de la comisión del acto resultara la muerte de una persona, la pena será de muerte. | UN | وتكون العقوبة الإعدام إذا نتج عن ذلك موت شخص. |
se sancionará con pena de prisión de hasta a cinco años si el delito es cometido por un grupo integrado por un mínimo de cinco personas. | UN | وتكون العقوبة السجن مدة لا تزيد على خمس سنوات إذا وقعت الجريمة من عصابة مؤلفة من خمسة أشخاص على الأقل. |
se sanciona con una pena de cárcel no menor de seis meses y no mayor de seis años. | UN | وتكون العقوبة السجن لفترة أدناها ستة أشهر وأقصاها ست سنوات. |
el castigo por las relaciones sexuales entre adultos no casados es de uno a dos años de prisión y, si la mujer es menor, la pena es mayor. | UN | ويعاقب على العلاقات الجنسية بين البالغين غير المتزوجين بالسجن لمدة تتراوح ما بين عام واحد وعامين، وتكون العقوبة أشد إذا ما كانت الفتاة قاصراً. |
Si el delito es cometido por un grupo que hubiera utilizado explosivos o armas de fuego o hubiera dado lugar a la muerte de un ser humano, la sanción será la pena de muerte. | UN | وتكون العقوبة الإعدام إذا وقعت الجريمة من عصبة استعملت المواد المتفجرة أو الأسلحة النارية وكذلك إذا أدت إلى موت إنسان. |
Si el autor lograra su objetivo, se aplicará la pena de muerte. | UN | وتكون العقوبة الإعدام إذا ما تحقق ما استهدفه الجاني. |
la pena es de cadena perpetua si esas prácticas causan una muerte no intencionada. | UN | وتكون العقوبة هي السجن المؤبد إذا أفضت هذه الممارسات إلى قتل غير عمد. |
la pena es de prisión perpetua si el uso de la tortura o la fuerza conduce a la muerte. | UN | وتكون العقوبة السجن المؤبد إذا أفضى استعمال التعذيب أو القوة إلى الموت. |
Se impondrá la pena de muerte si el acto provoca alguna muerte. | UN | وتكون العقوبة الإعدام، إذا نجم عن الفعل وفاة شخص. |
la sanción será la pena capital cuando el secuestro tenga como resultado la muerte de la víctima. | UN | وتكون العقوبة الإعدام إذا أسفر الاختطاف عن وفاة الضحية. |
la sanción en tales casos es de cinco años de prisión. | UN | وتكون العقوبة في مثل هذه الحالة السجن خمس سنوات. |
la sanción se limita a multas u otras penas pecuniarias y puede incluir el decomiso de bienes. | UN | وتكون العقوبة مقصورة على الغرامات أو غيرها من العقوبات المالية والتي يمكن أن تشمل مصادرة الممتلكات. |
la pena será de prisión perpetua en diferentes supuestos, entre otros cuando la víctima fuere un niño. | UN | وتكون العقوبة السجن المؤبد في عدة أحوال: ومنها إذا كان المجني عليه طفلاً. |
se sancionará con pena de prisión si el incendio produce invalidez permanente y pena de muerte o cadena perpetua si el incendio ocasiona la muerte de alguna persona. | UN | وتكون العقوبة السجن إذا أفضى الحريق إلى عاهة مستديمة، وتكون العقوبة الإعدام أو السجن المؤبد إذا أفضى الحريق إلى موت شخص. |
4. Este delito se considera mucho más grave si se ha cometido contra una menor o se ha usado violencia, amenaza o engaño, en cuyo caso se sanciona con una pena de prisión más rigurosa, de uno a 10 años. | UN | ٤ - ويتشدد وصف الجرم إذا ما اقترف بحق قاصرة أو باستعمال العنف، والتهديد أو الخداع، وتكون العقوبة في هذه الحالة أكثر شدة - من سنة الى عشر سنوات سجنا. |
Si el acto de terrorismo se comete a) con resultado de muerte o de discapacidad especialmente grave, o b) en tiempo de guerra se castigará con una pena de 10 a 15 años de prisión, o prisión perpetua. | UN | وتكون العقوبة الحبس لفترة تتراوح بين 10 و 15 سنة أو السجن مدى الحياة، في حالة ما إذا أدى العمل الإرهابي المرتكب إلى إحداث وفيات أو ضرر جسيم وقت الحرب. |