"وتلك هي" - Translation from Arabic to Spanish

    • esa es
        
    • ese es
        
    • esta es
        
    • se trata
        
    • tal es
        
    • estos son
        
    • esos son
        
    • estas son
        
    • este es
        
    • es el
        
    • así se
        
    • y eso es
        
    • esas son
        
    • y ése es
        
    • Y ahí está
        
    esa es la cuestión que debe resolverse con la reforma del Consejo de Seguridad. UN وتلك هي المسألة التي يتعين حسمها من خلال أي إصلاح لمجلس الأمن.
    esa es una cuestión en que la Segunda Comisión debe centrar su atención. UN وتلك هي القضية التي ينبغي للجنة الثانية أن تركز اهتمامها عليها.
    ese es el mensaje que el Primer Ministro transmitió el martes, al concluir su declaración en la ceremonia de inauguración de un monumento dedicado a la Declaración Universal: UN وتلك هي الرسالة التي نقلها رئيس وزرائنا في خاتمة بيانه يوم الثلاثاء الماضي في احتفال إزاحة الستار عن النصب المكرس لﻹعلان العالمي حيث قال:
    esta es la tarea a que se enfrenta la familia de las naciones en los umbrales del nuevo milenio. UN وتلك هي المهمة التي تنتظر أسرة اﻷمم المتحدة على أعتاب اﻷلف سنة الجديدة.
    se trata del eslabón decisivo que falta en dicha agenda, y su elemento más importante, sin el cual ella resulta imposible de implementar. UN وتلك هي الحلقة الحاسمة المفقودة في خطة التنمية والتي لا يمكن بدونها تنفيذ خطة من هذا القبيل أن تمضي قدما.
    tal es el hondo significado del consenso con el que fue creado. UN وتلك هي اﻷهمية القصوى لتوافق اﻵراء الذي تحقق وراء هذه المبادرة.
    En todo caso, este es el deseo y estos son los votos del Grupo de Estados de África. UN وتلك هي رغبة المجموعة الافريقية وافريقيا.
    esos son los principios que siempre han guiado la política exterior de Kazajstán. UN وتلك هي المبادئ التي تسترشد بها كازاخستان دوما في سياستها الخارجية.
    estas son también las conclusiones a las que se llega en el presente informe. UN وتلك هي أيضا النتائج التي خلص إليها هذا التقرير.
    esa es una nueva y lamentable ocasión en que a la Comisión se le ha proporcionado información engañosa. UN وتلك هي حادثة مؤسفة أخرى تزود فيها اللجنة بمعلومات مضللة.
    esa es la única forma de rejuvenecer a la Organización. UN وتلك هي الوسيلة الوحيدة لتجديد شباب المنظمة.
    Y esa es la imagen clara que espero resulte de este primer debate histórico de hoy sobre la cooperación entre nuestras dos organizaciones. UN وتلك هي الرسالة الواضحة التي نأمل أن تؤدي إليها هذه المناقشة التاريخية التي نجريها اليوم بشأن التعاون بين منظمتينا.
    ese es el caso, por ejemplo de: UN وتلك هي الحال على سبيل المثال فيما يتعلق بما يلي:
    ese es el primer problema, el de los que firmaron. UN وتلك هي المشكلة اﻷولى بالنسبة لمن وقعﱠوا اﻹعلان.
    esta es, ciertamente, la misión de las Naciones Unidas que, desde 1948, ha establecido las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتلك هي حقا رسالة اﻷمم المتحدة التي بنيت عليها عمليات حفظ السلام منــذ عام ١٩٤٨.
    se trata de las operaciones múltiples para viviendas socializadas, cuyas unidades cuestan 150.000 pesos y menos. UN وتلك هي مجموعة الاسكان الاجتماعي التي تبلغ تكلفة وحداتها ٠٠٠ ٠٥١ بيزو وأقل.
    tal es la única forma de garantizar un futuro mejor para todos los ciudadanos de los Balcanes. UN وتلك هي الطريقة الوحيدة الكفيلة بتحقيق مستقبل أفضل لجميع مواطني البلقان.
    estos son los hitos para nuestra acción conjunta en el siglo XXI. UN وتلك هي العلامات التي يهتدي بها عملنا المشترك في القرن الحادي والعشرين.
    esos son los foros apropiados para dichas cuestiones. UN وتلك هي المحافل الملائمة لتناول تلك القضايا.
    estas son simples analogías, pero ilustran claramente que la tecnología de la información y las comunicaciones afecta a nuestras vidas cotidianas. UN وتلك هي مجرد أمثلة تشبيهية، ولكنها تبين بوضوح كيف تؤثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على حياتنا اليومية.
    así se habló en un tribunal federal, en Miami, tres meses después de los atroces hechos del 11 de septiembre. UN وتلك هي عبارات صدرت في محكمة اتحادية بميامي بعد وقوع فظائع الحادي عشر من أيلول/سبتمبر بثلاثة شهور.
    Pero como no lo sabía, debió hacerlo hace meses y eso es mucho tiempo para planear una manipulación. Open Subtitles لابدّ أنّكِ قمتِ بذلك قبل أشهر وتلك هي فترة طويلة للتخطيط أنّه تمّ التلاعب بك
    esas son algunas de las cuestiones y dificultades que deberían tratarse para satisfacer la demanda creciente de estadísticas de calidad. UN وتلك هي بعض المسائل والتحديات التي يتعين مواجهتها من أجل تلبية الطلب المتزايد على الإحصاءات عالية الجودة.
    En nuestra opinión no lo hace, y ése es el espíritu que anima nuestra acción. UN ونعتقد أنه لا يضر به، وتلك هي الروح التي دفعتنا إلى تقديمه.
    Y ahí está nuestra furgoneta de alquiler desaparecida. Open Subtitles وتلك هي سيارتنا المفقودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more