Medida 8 Ultimación y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | إنجاز وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los Países Bajos han venido alentando a las tres partes interesadas, a saber, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica, a que concluyan y apliquen la Iniciativa Trilateral. | UN | 10 - عملت هولندا على تشجيع الأطراف الثلاثة - الاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية - علـى إبرام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف. |
Ultimación y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | إنجاز وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
- Finalización y aplicación de la Iniciativa trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el OIEA | UN | - إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
- Finalización y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | - إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
8. La conclusión y aplicación de la Iniciativa trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | 8- إكمال وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
- Finalización y aplicación de la Iniciativa trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | - إكمال وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
17. Conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | 17 - إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Medida 8: La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | الخطوة 8: إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف المشتركة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Medida 8: La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | الخطوة 8 إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف المشتركة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Medida 8: La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | الخطوة 8: إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف المشتركة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Medida 8: La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | الخطوة 8 إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف المشتركة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف المشتركة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Medida 8: La conclusión y aplicación de la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | الخطوة 8: إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف المشتركة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
8. La conclusión y aplicación de la Iniciativa trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | 8 - استكمال وتنفيذ المبادرة الثلاثية بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los Países Bajos han venido alentando a las tres partes interesadas, a saber, los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica, a que concluyan y apliquen la Iniciativa Trilateral. | UN | 11 - عملت هولندا على تشجيع الأطراف الثلاثة - الاتحاد الروسي، والولايات المتحدة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية - علـى إبرام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف. |
21. Pide que se ultime y aplique la Iniciativa Trilateral de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia y el Organismo Internacional de Energía Atómica y que se considere la posibilidad de incluir en ella a otros Estados poseedores de armas nucleares; | UN | 21 - تدعو إلى إتمام وتنفيذ المبادرة الثلاثية الأطراف بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، وإلى النظر في إمكانية ضم دول أخرى حائزة للأسلحة النووية إليها؛ |
Exhortamos a Rusia y a los Estados Unidos a que reactiven y pongan en práctica la Iniciativa Trilateral, o un mecanismo equivalente, y a todos los Estados poseedores de armas nucleares a que sometan su material fisionable militar excedente al control del OIEA u otro organismo internacional. | UN | وندعو روسيا والولايات المتحدة إلى إعادة تنشيط وتنفيذ المبادرة الثلاثية أو أية مبادرة مماثلة، وندعو جميع الدول الحائزة لأسلحة نووية إلى وضع فائض المواد الانشطارية العسكرية تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية أو أية رقابة دولية أخرى. |
10. Los Países Bajos han venido alentando a las partes trilaterales -la Federación de Rusia, los Estados Unidos y el OIEA- a concluir y aplicar la Iniciativa Trilateral. | UN | 10- ما برحت تشجع هولندا الأطراف الثلاثة - الاتحاد الروسي والولايات المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية - على إبرام وتنفيذ المبادرة الثلاثية. |
Teniendo esto presente, no podemos aceptar el argumento de que es prematuro examinar y llevar a la práctica la iniciativa de crear un espacio libre de armas nucleares en Europa central y oriental en estos momentos, y de que eso sólo podría considerarse en un futuro lejano. | UN | ومع احترامنا لذلك، لا يسعنا أن نقبل القول إنه من السابق ﻷوانه بحث وتنفيذ المبادرة بإنشاء حيز خال من اﻷسلحة النووية في أوروبا الوسطى والشرقية في هذه المرحلة، وأنه قد لا يتم تناولها إلا في المستقبل البعيد. |
la aplicación de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados liberará recursos para efectuar esos gastos. | UN | وتنفيذ المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون سيفرج عن الموارد اللازمة من أجل الوفاء بتلك النفقات. |