"وتوفر وحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Dependencia de
        
    la Dependencia de Levantamientos Geológicos brinda información geológica y asistencia. UN وتوفر وحدة المسح الجيولوجي المعلومات والمساعدات في مجال الجيولوجيا.
    la Dependencia de economato proporciona servicios de economato a los miembros de contratación internacional de la misión. UN وتوفر وحدة تبادل المراكز خدمات تبادل المراكز ﻷفراد البعثة الدوليين.
    la Dependencia de coordinación presta asistencia a los países con economías en transición, y atiende sus necesidades urgentes. UN وتوفر وحدة التنسيق المساعدة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والاستجابة لاحتياجاتها العاجلة.
    la Dependencia de Seguridad contra Incendios, los bomberos contratados y los oficiales de seguridad imparten periódicamente capacitación interna al personal de la Misión. UN وتوفر وحدة السلامة من الحرائق التدريب الداخلي بصورة مستمرة لموظفي البعثة والإطفائيين المتعاقد معهم وضباط الأمن.
    la Dependencia de Transmisiones de Programas en la Red de las Naciones Unidas ofrece cobertura informativa diaria mediante transmisiones web en directo y a la carta de reuniones, sesiones de información y eventos. UN وتوفر وحدة الموقع الشبكي للأمم المتحدة تغطية حية يومية وبناء على الطلب للاجتماعات والإحاطات الإعلامية والمناسبات.
    la Dependencia de Gestión de la Documentación y la Información pone a disposición de los interesados una colección de documentos sobre refugiados, escritos por autoridades en la materia, así como información jurídica y sobre los países de origen. UN وتوفر وحدة التوثيق وإدارة المعلومات مجموعة موثوقاً بها من المنشورات ذات الصلة باللاجئين والوثائق القانونية والمعلومات المتعلقة ببلد المنشأ.
    la Dependencia de Enlace con el Comité Permanente entre Organismos en Ginebra proporciona servicios de secretaría administrativa al grupo de trabajo y los subgrupos del Comité Permanente entre Organismos. UN وتوفر وحدة الاتصال للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف خدمات اﻷمانة اﻹدارية للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة للوكالات ولﻷفرقة العاملة الفرعية.
    la Dependencia de Enlace con el Comité Permanente entre Organismos en Ginebra proporciona servicios de secretaría administrativa al grupo de trabajo y los subgrupos del Comité Permanente entre Organismos. UN وتوفر وحدة الاتصال للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف خدمات اﻷمانة اﻹدارية للفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة للوكالات ولﻷفرقة العاملة الفرعية.
    la Dependencia de Sistemas de Información presta servicios relacionados con la tecnología de la información y la Dependencia de Coordinación se encarga de la coordinación general de las actividades operacionales de la CEPE y les presta apoyo. UN وتوفر وحدة نظم المعلومات الخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، وتكفل وحدة التنسيق تنسيق الأنشطة التشغيلية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا عموما وتدعمها.
    337. la Dependencia de Servicios de Apoyo presta servicios psicológicos y de asesoramiento a personas y familias, a corto y largo plazo. UN 337- وتوفر وحدة خدمات الدعم المعالجة النفسية والإرشاد للأفراد والأسر، لأجل قصير وأجل طويل.
    la Dependencia de igualdad entre los géneros del Ministerio de Trabajo y Política Social atribuye en sus programas de actividades un lugar y una función destacadas a la mujer de las zonas rurales. UN وتوفر وحدة المساواة بين الجنسين الموجودة في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية مركزا مهما للمرأة الريفية في أنشطة برنامجها كما تضطلع بدور مهم أيضا.
    la Dependencia de Seguridad de las Instalaciones proporciona los conocimientos sobre el entorno local y la capacidad lingüística necesarios para llevar a cabo las labores de seguridad. UN 60 - وتوفر وحدة أمن المرافق الخبرة المحلية والمهارات اللغوية اللازمة لأداء المهام الأمنية.
    la Dependencia de servicio al cliente sirve de enlace con los departamentos y las oficinas de la Sede en Nueva York, las oficinas situadas fuera de la Sede, las comisiones regionales y los tribunales. UN وتوفر وحدة خدمة العملاء حلقة وصل بإدارات ومكاتب المقر في نيويورك، والمكاتب الموجودة خارج المقر، واللجان الإقليمية، والمحاكم.
    la Dependencia de Transmisiones Web de las Naciones Unidas ofrece cobertura informativa diaria mediante transmisiones web en directo y a la carta de reuniones, sesiones de información y eventos. UN وتوفر وحدة الموقع الشبكي للأمم المتحدة تغطية حية يومية وبناء على الطلب، في ذلك الموقع الشبكي، للاجتماعات والإحاطات الإعلامية والمناسبات.
    la Dependencia de Transportes en Bagdad proporciona instalaciones y servicios de transporte terrestre a todo el personal, a los contingentes militares, a las misiones operacionales en la Zona Roja de la UNAMI y los organismos del equipo de las Naciones Unidas en el país, con sujeción a un acuerdo de servicios comunes. UN وتوفر وحدة النقل في بغداد تسهيلات وخدمات النقل البري لجميع الموظفين وأفراد الوحدات العسكرية وبعثات عمليات البعثة في المنطقة الحمراء ووكالات فريق الأمم المتحدة القطري بموجب اتفاق للخدمات المشتركة.
    El personal de la Dependencia de la Estrategia de Aplicación (DEA), adscrita al Programa de Dirección y Gestión Ejecutivas (DGE), ofrece un apoyo fundamental al proceso del GPD. UN وتوفر وحدة استراتيجية التنفيذ التابعة لبرنامج وحدة التوجيه التنفيذي والإدارة دعماً في شكل وظائف رئيسية لعملية فريق منهاج ديربان.
    la Dependencia de Transmisiones Web de las Naciones Unidas ofrece cobertura informativa diaria mediante transmisiones web en directo y a la carta de reuniones, sesiones de información y eventos. UN وتوفر وحدة الموقع الشبكي للأمم المتحدة تغطية حية يومية وبناء على الطلب، في ذلك الموقع الشبكي، للاجتماعات والإحاطات الإعلامية والمناسبات.
    la Dependencia de Educación Continua y de Adultos del Departamento de Educación y el centro de enseñanza a distancia de la Universidad de las Indias Occidentales imparten la enseñanza superior en Anguila. UN 60 - وتوفر وحدة تعليم الكبار والتعليم المستمر التابعة لإدارة التعليم، ومركز التعليم عن بعد التابع لجامعة جزر الهند الغربية التعليم العالي في أنغيلا.
    la Dependencia de Tecnología de la Información, subordinada a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información, se encarga de la administración y el mantenimiento de los servidores de Lotus Notes Domino y se asegura de que estén disponibles para todos los clientes. UN 143 - وتوفر وحدة تكنولوجيا المعلومات وهي أحد مكونات قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات الإدارة والصيانة لخواديم Lotus Notes Domino وتكفل توفر الخدمات لجميع العملاء.
    la Dependencia de Planificación presta apoyo estratégico de política y constituye un mecanismo de coordinación que integra las actividades políticas, de desarrollo y humanitarias para todo el sistema de las Naciones Unidas en Sierra Leona. UN 4 - وتوفر وحدة التخطيط دعم السياسات الاستراتيجية وآلية تنسيق تجمع أنشطة الأمم المتحدة السياسية والإنمائية والإنسانية لمنظومة الأمم المتحدة ككل في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more