"وثائق الأمم المتحدة الرسمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • los documentos oficiales de las Naciones Unidas
        
    • documentos oficiales de las Naciones Unidas relacionados
        
    • documentos oficiales de las Naciones Unidas en
        
    los documentos oficiales de las Naciones Unidas relacionados con el Congreso estarán disponibles en los seis idiomas oficiales del Congreso. UN وستوفر وثائق الأمم المتحدة الرسمية للمؤتمر بلغاته الرسمية الست.
    los documentos oficiales de las Naciones Unidas relacionados con el Congreso estarán disponibles en los seis idiomas oficiales del Congreso. UN وستوفَّر وثائق الأمم المتحدة الرسمية للمؤتمر بلغاته الرسمية الست.
    Se prestará atención a la gestión y conservación de las colecciones de la Biblioteca y la digitalización de los documentos oficiales de las Naciones Unidas a fin de mejorar el acceso a ellos. UN وستعالج المسائل المتعلقة بإدارة مجموعات مكتبة داغ همرشولد والحفاظ عليها وتحويل وثائق الأمم المتحدة الرسمية إلى بيانات إلكترونية، وذلك لكفالة إمكانية أفضل للحصول على المعلومات.
    Se prestará atención a la administración y conservación de los fondos de la Biblioteca Dag Hammarskjöld y la digitalización de los documentos oficiales de las Naciones Unidas, a fin de facilitar su consulta. UN وستعالج المسائل المتعلقة بإدارة مجموعات مكتبة داغ همرشولد والحفاظ عليها وتحويل وثائق الأمم المتحدة الرسمية إلى بيانات إلكترونية، وذلك لكفالة إمكانية أفضل للحصول على المعلومات.
    El Sistema de Archivo de Documentos Oficiales (ODS), conocido anteriormente como sistema de disco óptico, lo que reflejaba la tecnología utilizada originalmente en el sistema, es un sistema de depósito e investigación de los documentos oficiales de las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales de la institución. UN 18 - يعكس نظام الوثائق الرسمية الذي كان يعرف من قبل باسم " نظام القرص الضوئي " التكنولوجيات الأصلية للأقراص الضوئية المستخدمة، وهو عبارة عن نظام لإيداع وثائق الأمم المتحدة الرسمية بلغاتها الرسمية الست والاستعلام عنها.
    En 2005 se publicó la Orden Administrativa GM1028/05, por la que se reglamentaban las medidas destinadas a reducir los daños en la salud pública. En el ámbito internacional, el Gobierno brasileño ha defendido desde 2003 la inclusión de la estrategia de reducción de los daños en los documentos oficiales de las Naciones Unidas que se ocupan de esta cuestión. UN وفي عام 2005، صدر القانون الإداري 05/GM1028، لتنظيم التدابير الرامية إلى الحدّ من أضرار الصحة العامة، أما على المستوى الدولي، فقد ناصرت الحكومة البرازيلية منذ 2003 إدراج استراتيجية الحدّ من الأضرار في وثائق الأمم المتحدة الرسمية المتعلقة بهذه القضية.
    El Servicio de las Naciones Unidas de Actividades Relativas a las Minas también compiló un CD-ROM con todos los documentos oficiales de las Naciones Unidas relativos a las minas del período 1993-2002 y lo distribuyó en el período de sesiones de mayo de 2003 de los comités permanentes de la Convención sobre la prohibición de las minas. UN كما نسقت استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام مجموعة من وثائق الأمم المتحدة الرسمية المتعلقة بالألغام للفترة 1993-2002 وجمعتها على قرص مدمج (CD-ROM) وزعته في دورة أيار/مايو 2003 للجنة الدائمة لاتفاقية حظر الألغام.
    El diccionario multilingüe de sinónimos fue un logro histórico de la publicación electrónica de la información de las Naciones Unidas, al permitir el acceso a los documentos oficiales de las Naciones Unidas en el Sistema de Archivo de Documentos (ODS), por temas, en los seis idiomas oficiales de la Organización. UN وتعتبر الموسوعة المتعددة اللغات، بمثابة إنجاز بارز في إصدار معلومات الأمم المتحدة بصيغة إلكترونية، مما يمكن من استعادة وثائق الأمم المتحدة الرسمية حسب الموضوع، بجميع اللغات الرسمية الست للمنظمة من نظام الوثائق الرسمي ODS)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more