Le agradeceré que se sirva hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien que la presente carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. | UN | هذا وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que la presente carta se distribuyera como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le ruego que haga distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجوا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
El presente documento se distribuirá además como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وستعمم هذه الوثيقة أيضا بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradeceré la distribución de esta carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا، صاحب السعادة، لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le quedaría muy reconocido si tuviera a bien hacer que el texto de la presente carta sea distribuido como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو من سعادتكم تعميمه وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا جدا، لو تفضلتم بإصداره وتعميمه وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que el texto de la presente carta y su anexo se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
El Gobierno de la República Árabe Siria le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ترجو حكومة الجمهورية العربية السورية تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا، يا صاحب السعادة، لو عملتم على تعميم هذه الرسالة وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y de su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن. |
El orador desea saber por qué no se ha hecho referencia a este documento que constituye un documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | ثم أعرب عن رغبته في معرفة السبب في عدم اﻹشارة إلى هذه الوثيقة، وهي وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que dispusiera la distribución de la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir dicha declaración como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وسوف أكون ممتنا اذا تكرمتم بالعمل على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documentos oficiales del Consejo de Seguridad y del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 75 del programa. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن ومن وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 75 من جدول الأعمال. |