Le ruego distribuya la presente carta y su anexo como documento del Consejo. | UN | وأطلب منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo Económico y Social. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le agradecería que la presente carta y su anexo se publicasen como documento del Consejo. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإصدار هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema 2 de la agenda. | UN | وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال. |
Tengo el honor de solicitar que la presente carta se distribuya como documento del Consejo. | UN | ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس اﻷمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que señalara la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y que tuviera a bien hacerla distribuir como documento del Consejo. | UN | وأرجو التكرم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه الرسالة، وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar esta información a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y de distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo. | UN | وأرجوكم التفضل بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المعلومات وتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que hiciera distribuir el texto de esta carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو رتبتم لتوزيع نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Pedimos que esta carta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. | UN | آملين اعتبار هذه المذكرة وثيقة من وثائق المجلس وتوزيعها على الدول اﻷعضاء. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad y publicarla como documento del Consejo. | UN | وأكون ممتنا لو أمرتم بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس اﻷمن ونشرها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que distribuyera esta carta como documento del Consejo Económico y Social. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اﻹجراءات اللازمة لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y sus anexos como documento del Consejo Económico y Social. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Mucho agradecería que el texto de la presente carta y su anexo se señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se distribuyera como documento del Consejo. | UN | وأكون ممتنا إذا ما تم استرعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة ومرفقها مع تعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Le ruego que señale la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y la haga distribuir como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو التكرم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة وبإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا إذا ما تسنى تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que distribuyera la presente carta y su anexo como documento del Consejo Económico y Social en relación con el tema 4 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que transmitiera esta carta a los miembros del Consejo de Seguridad y la hiciera distribuir como documento del Consejo. | UN | أرجو توزيع هذه الوثيقة على السادة أعضاء مجلس اﻷمن واعتبارها وثيقة من وثائق المجلس. |
Una vez aprobados por la Mesa, los temas y mandatos deberían publicarse como documento de la Junta. | UN | وينبغي إصدار هذه المواضيع والاختصاصات، حالما يوافَق عليها، في وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyeran entre los miembros del Consejo de Seguridad y se publicaran como documentos del Consejo. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس. |
Le agradecería que hiciera distribuir esta declaración como documento oficial del Consejo. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق المجلس. |