| La Asamblea General aprobó en relación con ese período ocho puestos que comprendían cinco de contratación internacional y tres de contratación local. | UN | ووافقت الجمعية العامة على ثماني وظائف تضم خمس وظائف دولية وثلاث وظائف محلية لهذه الفترة. |
| Se propone transferir un puesto de P-4 y tres puestos de servicios generales a la subsección de Apoyo a los programas. | UN | ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج. |
| Redistribución de un puesto de Auxiliar de Almacenes y de un puesto de Auxiliar de Telecomunicaciones a la Sección de Aviación y de tres puestos de Auxiliar de Materiales y Activos al Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas | UN | نقل وظيفة لمساعد لشؤون المخازن ووظيفة لمساعد لشؤون الاتصالات إلى قسم الطيران وثلاث وظائف لمساعدين لشؤون المعدات والأصول إلى المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
| También se dotó a la Secretaría de cuatro puestos de taquimecanógrafos y tres de secretarios de magistrados. | UN | كما منح قلم المحكمة أربع وظائف طابعين مختزلين وثلاث وظائف كتبة قضاة. |
| La plantilla de la Sección de Ingeniería refleja la propuesta de convertir 11 plazas de Voluntarios de las Naciones Unidas, a saber, dos plazas de Auxiliar de Administración de Locales, tres plazas de Operador de Vehículos Pesados, tres plazas de Electricista y tres plazas de Mecánico de Generadores, a puestos de personal nacional de Servicios Generales. | UN | ويعكس الملاك الوظيفي لقسم الهندسة الاقتراح الداعي إلى أن تحول إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة 11 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة تشمل وظيفتين لمساعدين لشؤون إدارة المرافق، وثلاث وظائف لمشغلي مركبات ثقيلة، وثلاث وظائف لكهربائيي وثلاث وظائف لميكانيكيي مولدات كهربائية. |
| Esta cifra incluye 138.000 dólares para un funcionario de la categoría P-2 y tres funcionarios de servicios generales, así como 70.700 dólares para gastos generales de explotación. | UN | ويشمل هذا المبلغ 000 138 دولار لتغطية تكاليف وظيفة واحدة برتبة ف-2 وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة، فضلا عن 700 70 دولار لنفقات التشغيل العامة. |