"وجدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontraron
        
    • encontrado
        
    • encuentran
        
    • encontramos
        
    • encontrados
        
    • hallaron
        
    • concluyeron
        
    • de existir
        
    • parecen dar
        
    • implementación
        
    • consideraron que
        
    Juntos se dirigieron hacia los retretes, donde encontraron el cuerpo de Muharem Kolarević. UN فذهبا إلى المرحاض حيث وجدا جثة محرم كولاريفتيتش.
    Debajo del armario ropero en el dormitorio del autor encontraron una bolsa de plástico que contenía dólares de los Estados Unidos y libras esterlinas. UN كما وجدا تحت خزانة الملابس في غرفة نوم صاحب البلاغ، كيسا من البلاستيك يحتوي على دولارات أمريكية وجنيهات استرلينية.
    Debajo del armario ropero en el dormitorio del autor encontraron una bolsa de plástico que contenía dólares de los Estados Unidos y libras esterlinas. UN كما وجدا تحت خزانة الملابس في غرفة نوم صاحب البلاغ، كيسا من البلاستيك يحتوي على دولارات أمريكية وجنيهات استرلينية.
    "En la oficina de Newsnight, los jóvenes había encontrado su camino bloqueado Open Subtitles في مكتب الأخبار المسائية , الشابان وجدا أن طريقهم مقفل
    Al parecer han encontrado hebras de pelo que pertenecen a Mario López. Open Subtitles على ما يبدوا أنهم وجدا ضفيرة شعر تنتمي لماريو لوبيز
    O una pareja de amantes que encuentran en la honestidad la mejor medicina. Open Subtitles أو زوج من الأحبة وجدا في الصراحة أفضل علاج
    Alicia y Harvey Reid. Esa es la primera pareja que encontramos. Muerto en 2010 . Open Subtitles اليشيا وهارفي ريد هما أول زوجين وجدا مقتولين في 2010
    Cuando volvieron a su casa, se encontraron con que estaba ocupada por miembros de la Fuerza India de Mantenimiento de la Paz. UN إلا أنه عند عودتهما إلى منزلهما، وجدا أفراداً من قوة حفظ السلام الهندية استولت عليه.
    Llegúe al pasamanos y dos policías entraron encontraron a mi madre y, eh, le dijeron que yo había muerto en el incendio. Open Subtitles فذهبت إلى الدرابزين وكان هناك شرطيّان عندما وجدا أُمّى
    De los 23 estudiantes examinados, dos encontraron desagradable la experiencia. Open Subtitles ومن بين 23 طالبا تم تجربة العميلة عليهم، اثنين فقط وجدا أن التجربة بغيضة جدا.
    Los residentes de Nueva York, Lloyd Carter y Sammy Chung, fueron encontraron brutalmente apuñalados detrás de mí en unos sanitarios públicos, aquí en el puerto de amarres en la calle 79. Open Subtitles لويد كارتر و سامي تشانغ من المقيمين بمدينة نيويورك وجدا مقتولين ببشاعة في مطعم عمومي هنا في الشارع 79
    ¿Fue como aquella vez que encontraron a mi abuelo en la estación de autobuses? Open Subtitles ،هل ذلك مثل تلك المرة عندما وجدا جدّي في محطة الحافلات؟
    Prentiss y Rossi encontraron mapas de sistemas de tránsito, en su casa. Investigaré eso. Open Subtitles برينتس و روسي وجدا خرائط لوسائط النقل في منزله
    Como sea ellos encontraron una manera de llamar secretamente, en la noche a Katherine y a mí. Open Subtitles على أي حال وجدا وسيلة لمناداتنا سرا ، في الليل كاثرين و أنا
    Se ha informado también de que se han encontrado los cadáveres de dos personas que habían desaparecido del pueblo croata de Maja, cerca de Glina. UN ووردت أيضا تقارير تفيد أن شخصين كانا قد اختفيا من قرية مايا الكرواتية، قرب غلينا، قد وجدا ميتين.
    Les damos la bienvenida y nos complace que hayan encontrado tiempo en sus apretados programas para asistir a esta sesión. UN إننا نرحب بهما اليوم ويسرنا أنهما قد وجدا متسعاً من الوقت في جدولهما المكتظ لحضور اجتماعنا.
    En realidad, tanto el Estado como la sociedad han encontrado una vía en ese sentido en la intimidad conyugal. UN والواقع أن الدولة والمجتمع كليهما وجدا طريقهما للتدخل في خصوصيات الزوجين.
    Nuestra unidad de rescate ha encontrado un chico sin captador en el perímetro. Open Subtitles وحدة الانقاذ وجدا صبيا مزال لجامه في الانحاء
    En los primeros días, se encuentran algunos zorros notablemente descarados. SOPHIE: Open Subtitles في الأيام القليلة الأولى، وجدا بعض الثعالب الرائعة نحاسية اللون
    Llama al Agente Hill, dile que encontramos al jefe de todo. Open Subtitles أتصل بالعميل هيل، أخبره بأننا وجدا العقل المدبر
    Los dos hombres fueron encontrados dentro del contenedor que estaba cerrado por fuera. Open Subtitles الرجلان وجدا داخل الحاوية الذي قفل من خارج.
    Luego miraron qué había en la sopa y hallaron aminoácidos pero no salió nada, no había células. TED ثم ألقيا نظرة على ما بداخل الحساء، و وجدا أحماضا أمينية، ولكن شيئا لم يخرج منها، لم تكن هناك خلية.
    Los Inspectores concluyeron, sin embargo, que las organizaciones están muy lejos de las normas requeridas en materia de subordinación y presentación de informes. UN غير أن المفتشيْن وجدا أن المنظمات بعيدة جدا عن الوفاء بالمعايير المطلوبة المتعلقة بخطوط المسؤولية.
    Ni la práctica ni la doctrina parecen dar respuesta a esta cuestión, que, sin embargo, puede presentar cierta importancia práctica. UN ولا يبدو أن الممارسة العملية أو الفقه قد وجدا حلاً لهذه المسألة مع أنها قد تكون ذا أهمية عملية إلى حد ما.
    Los autores afirman que la Oficina Federal y el Tribunal consideraron que sus alegaciones eran poco plausibles. UN وأفاد أصحاب الشكوى بأن المكتب الاتحادي والمحكمة وجدا أن مزاعمهم غير قابلة للتصديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more