"وجدته على" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontré en
        
    • encontró en
        
    • encontraste en
        
    • encontrado en
        
    • encontré sobre
        
    El maquillaje de Mal Agüero era parecido al que encontré en el escenario. Open Subtitles مكياج فرقه الطوالع السيئه يبدو مثل المكياج الذى وجدته على المسرح
    No estaba en el especiero de la cocina, lo encontré en el piso. Open Subtitles لم يكن في أدراج التوابل في المطبخ لقد وجدته على الأرضية
    Es el mismo patrón que encontré en la abolladura de la puerta del conductor. Open Subtitles وهي نفس النمط الذي وجدته على باب السائق للشاحنــه نفس علامات الجزمـــة
    ¿La sangre que encontró en mis manos y camisa estaba húmeda o seca? Open Subtitles و عندما دخلت غرفتى الدم الذى وجدته على يداى و قميصى
    Basados en los rastros de arte que encontraste en la victima hice algunas averiguaciones. Open Subtitles إستناداً على الأثر الفني والحرفي الذي وجدته على الضحية أجريت بعض التحقق
    De hecho, es todo lo que he encontrado en todo el cristal del escenario... Open Subtitles حتى الآن هذا كل ما وجدته على أي زجاج من مسرح الجريمة
    Mira lo que encontré sobre la secadora. Open Subtitles أنظر ما الذي وجدته على المجفّف
    El investigador que encontré en internet. Open Subtitles هذا الرجل المحقق الذي وجدته على الإنترنت. أترين؟
    La respuesta está en esta película que encontré en el Internet. Open Subtitles يكمن الجواب في هذا الفيلم الذي وجدته على الإنترنت.
    Era un pelo de gato el que encontré en la túnica de Millicent Bulstrode. Open Subtitles لقد كان شعر قطة ذلك الذى وجدته على معطف ميليسنت
    Lo encontré en el lavadero. Él estaba ahí tirado como una trucha. Open Subtitles وجدته على الشط المقابل لـ واشنطن راقدا كقطعة خشب
    Era un pelo de gato el que encontré en la túnica de Millicent Bulstrode. Open Subtitles لقد كان شعر قطة ذلك الذى وجدته على معطف ميليسنت
    Tu pulsera, la encontré en mi auto. Pensé que la querrías de vuelta. Open Subtitles سوارك وجدته على أريكتي وأعتقدت أنك تريدين عودته
    Y lo que es gracioso, es que aquel perro intentaba acabar con él cuando lo encontré en la puerta de casa. Open Subtitles والغريب في الأمر أن ذلك الكلب نفسه كان مفقوداً أيضاً عندما وجدته على بابي
    Hace como un año, lo encontré en la Vieja Autopista. Open Subtitles منذ حوالى عام وجدته على الطريق السريع القديم
    Puede explicar el rastro que encontré en las balas del ataque de hoy. Open Subtitles قد يُفسر الأثر الذي وجدته على واحد من الدود البزّاق من هجوم اليوم
    ¿Puede decirnos lo que encontró en las tierras de Grafton ese día? Open Subtitles هل باستطاعتك اخبارنا بما وجدته على أرضية جرافتون ذلك اليوم؟
    El arma que encontró en su mesa, también. Open Subtitles السلاح الذي وجدته على مكتبك كان أيضاً هناك لتضليلنا
    El collar de Brooke, el que encontraste en el suelo junto al coche. Open Subtitles اي شيء العقد الخاص ببروك الذي وجدته على الارض قرب السيارة
    ¿Es ese el mismo pegamento que encontraste en el fragmento del cuchillo? Open Subtitles هل هذا هو الغراء المضبوط الذي وجدته على طرف السكين؟
    Hablando de cabello, este es el más importante que he encontrado en la ropa de tu víctima Open Subtitles بالحديث عن الشعر ، هذا هو الشعر الأكثر أهمّيّة الذي وجدته على ملابس ضحيّتنا
    Me lo he encontrado en el banquillo hace diez minutos. Open Subtitles هذا هاتفك ؟ لقد وجدته على مقاعد البدلاء منذ 10 دقائق تقريبا
    Lo que encontré sobre el cuerpo, no dentro. Open Subtitles شيئاً وجدته على الجثة ، ليس بداخلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more