"وجدوني" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontraron
        
    • encontrado
        
    • encuentran
        
    • encontró
        
    Supongo que, cuando me encontraron, había estado en la ducha tres días. Open Subtitles وعلى ما أعتقد أنهم وجدوني كنت في الحمام لثلاثة أيام
    Jurarán que la puerta estaba cerrada, que me encontraron tirada y que usted les ordenó pisarme. Open Subtitles بأن الباب كان موصدًا.. وبأنهم وجدوني هناك وبأنكِ أمرتهم بأن يمشوا عليّ.
    Me encontraron perdida hace muchos años. Y antes de eso? Open Subtitles أنا وجدوني تائهة عندما كنت بعمر ثمانية سنوات
    Fui un niño desnudo, encontrado en la costa de la Devastación Plateada. Open Subtitles لقد وجدوني طفلاً عارياً على ساحل الخرائب الفضية
    Por favor, tenes que ayudarme. Si me encuentran, me matarán. Open Subtitles أرجوك ، عليك أن تساعديني، لو وجدوني سيقتلونني
    Y asumo que hablaste con el FBI, que al parecer, me encontró. Open Subtitles و محتمل أنك متصله بالفيدراليين الذين وجدوني
    Estaba tratando de evadir a los ingleses, pero me encontraron en el monasterio. Open Subtitles حاولت أن أتجنب الإنجليز لكنّهم وجدوني في الدير
    Entonces me quedé huérfano una vez más, y mis amigos árabes me encontraron. Open Subtitles ثمّ أصبحتُ يتيماً مرة أخرى وأصدقائي العرب وجدوني
    Les debo dinero, me encontraron... en fin, el asunto es que tengo que ganar. Open Subtitles ادين لهم ببعض المال وهم وجدوني على اي حال المغزى ان احتاج الكسب
    Son ucranianos. Me encontraron en Internet. Necesitaban pasaportes. Open Subtitles لقد وجدوني على شبكة الإنترنت قالوا أنّهم بحاجة إلى جوازات سفر.
    Ellos me encontraron. Ya iba a estirar las nueve patas. Open Subtitles لقد وجدوني لقد كنت أمشي على أخر تسع أرجل لي
    No lo sé, es todo anónimo. Me encontraron en internet. Open Subtitles لا أعلم، جميعهم مجهولون لقد وجدوني على الأنترنت
    Ahí fue cuando los estadounidenses me encontraron. Y me mostraron fotografías. Open Subtitles هناك حينّها، وجدوني الأمريكيين أروني صوراً
    Me encontraron la mañana siguiente, vagando por el páramo. Open Subtitles وجدوني في صباح اليوم التالي متعجبا في المستقنع
    Font color = "# ffff80" Algunos lugareños me encontraron mientras estaban desenterrando almejas. Open Subtitles بعض المحلين وجدوني بينما كانوا يبحثون عن المحّار.
    Al menos eso me dijeron cuando me encontraron. Open Subtitles على الأقل هذا ما جعلوني أصدقه بعد أن وجدوني
    No les importo. Si les importase, ya me hubiesen encontrado. Open Subtitles ولو كانوا يابهون لكانوا وجدوني
    - Nadie nos encontrará aquí. - Ya te he encontrado. Open Subtitles لن يجدك احد وأنت هنا لقد وجدوني مرة بالفعل-
    No, no lo entiendes. Me han encontrado. Open Subtitles لا، أنت لم تفهمني لقد وجدوني
    Ahora debes disculparme. Si ellos me encuentran van a matarme. Open Subtitles والآن عليك أن تعذرني، لأنهم إذا وجدوني هنا سيقومو بقتلي.
    Si me encuentran aquí, Matarán a todos. Open Subtitles اذا وجدوني هنا ، سيقتلوننا جميعاً
    Fue ahí que me encontró una sociedad secreta conocida como el Consejo y cambiaron mi vida para siempre. Open Subtitles ذلك عندما جمعية سرية دعيت بالمجلس وجدوني وغيروا حياتي إلى الأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more