"وجدوها في" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontraron en
        
    Lo encontraron en una casa vieja en el camino Shadowbrook. Open Subtitles امي قالت بأنهم وجدوها في بيت قديم على طريق شادوبروك
    En la mañana, la encontraron en la cocina sentada allí y cantando. Open Subtitles في الصباح، وجدوها في المطبخ، جالسة هناك تغني.
    Quiero ver el cuerpo de la chica que encontraron en el Centro de Diseño. Open Subtitles أريد أن أرى جسم الفتاة ، لقد وجدوها في مركز التصميم
    ¿Qué me dirías si te dijera que el avión que encontraron en esa sima no era el Oceanic 815? Open Subtitles ماذا ستقول لو أخبرتك الطائرة التي وجدوها في المحيط لم تكن نفس الطائرة؟
    Sí, bueno, eso... y la marihuana que encontraron en el auto. Open Subtitles أجل حسناً , هذا وكذلك الماريوانا التي وجدوها في السيارة
    He oído que la encontraron en el "Y" de Fresno, y eso se nota. Open Subtitles سمعت أنهم وجدوها في الباحة في فرزنو , وهذا واضح عليها
    A la mitad de la proposición llegó la policía para preguntar por un cadáver que encontraron en el sitio de construcción. Open Subtitles خلال عرضه للزواج أتت الشرطة لتسأل عن جثة ما وجدوها في موقع بناء
    La encontraron en el parque... dos mujeres de Rio Bajo. Open Subtitles لقد وجدوها في المنتزه. امرأتان من منطقة الوادي.
    Es el carro abandonado que encontraron en Polonia. Open Subtitles إنها السيارة المهجورة التي وجدوها في بولندا.
    Me refiero a que la hierba que encontraron en casa no era mía. Open Subtitles بمعنى، أنّ الحزمة التي وجدوها في منزلي لا تخّصني
    La encontraron en uno de esos tanques de agua. Open Subtitles طالبتي لقد وجدوها في واحد من خزانات المياه تلك
    Mira la evidencia que encontraron en la casa, el testimonio de las chicas. Open Subtitles إبحثوا في الأدلة التي وجدوها في المنزل شهادة الفتاتين
    Los explosivos que encontraron en las bombas con paracaídas tenían la misma composición explosiva que las bombas que hizo hace veinte años atrás. Open Subtitles المتفجرات التي وجدوها في القنابل المظلية كانت تملك نفس المواد المتفجرة للقنابل التي أطلقتها منذ 20 عام.
    Cuando la encontraron en su apartamento, Open Subtitles هذا ما يجب أن نكتشفه عندما وجدوها في شقتها
    Cuando la encontraron en su apartamento, estaba tirada en una ducha hirviente y la calefacción en su apartamento estaba puesta al máximo. Open Subtitles عندما وجدوها في شقتها كانت مضطجعه تحت الدوش الحار والحراره في شقتها كانت عند اعلى حد
    La encontraron en el gimnasio con... dos agujeros en el cuello y le habían succionado toda la sangre. Open Subtitles لقد وجدوها في الصالة الرياضية مع حفرتين في عنقها. وكل الدماء قد نزفت منها.
    Bueno, ya sabes, en el hotel la gente habla de todo el dinero que encontraron en tu habitación. Open Subtitles ماذا تقصدين؟ حسناً، كما تعلم ... هناك حديث بشأن الفندق و جميع تلك الأموال التي وجدوها في غرفتك
    Los bomberos la encontraron en su última caminata. Open Subtitles الثلاثي وجدوها في آخر معبر لها
    Las noticias dijeron que la encontraron en el río. Open Subtitles ورد في الأخبار أنهم وجدوها في النهر
    Lo encontraron en el campo. Cerca de las vías. Open Subtitles لقد وجدوها في حقل بجانب القضبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more