"وجرت مناقشة" - Translation from Arabic to Spanish

    • se examinaron
        
    • se celebró un debate
        
    • se debatieron
        
    • mantuvieron un debate
        
    • hubo un debate
        
    • se analizaron
        
    • se analizó
        
    • se debatió el
        
    • se examinó el
        
    • mantuvieron un diálogo
        
    • se discutió
        
    • celebraron un debate
        
    • se produjo un debate
        
    • fue examinado conjuntamente
        
    • se han debatido
        
    se examinaron las situaciones particulares de distintos países como Indonesia, Myanmar, Nepal, Malasia y China. UN وجرت مناقشة لحالات قطرية بعينها مثل الوضع في إندونيسيا وميانمار ونيبال وماليزيا والصين.
    se examinaron y compararon las características de los tipos básicos de familia que se encontraban en el Este y en el Oeste. UN وجرت مناقشة ومقارنة خصائص أنواع اﻷسرة اﻷساسية الموجودة في الشرق وفي الغرب.
    se celebró un debate útil y amplio sobre la cuestión de las elecciones. UN وجرت مناقشة مفيدة ومسهبة بشأن مسألة الانتخابات.
    Hubo reuniones entre el Presidente y representantes de los gobiernos, y en discusiones francas y abiertas se debatieron cuestiones relativas a la cooperación con el Tribunal. UN وعُقدت اجتماعات بين الرئيس وممثلي الحكومات وجرت مناقشة مسائل التعاون مع المحكمة مناقشة صريحة ومفتوحة.
    Los miembros del Consejo y los miembros del Comité Político mantuvieron un debate franco y constructivo. UN وجرت مناقشة صريحة وبناءة بين أعضاء المجلس وأعضاء اللجنة السياسية.
    35. hubo un debate y un intercambio de opiniones sobre el documento presentado por la Secretaría relativo al instrumento regional para Africa. UN ٣٥ - وجرت مناقشة وتبادل لﻵراء بشأن الوثيقة المقدمة من اﻷمانة العامة عن الصك اﻹقليمي ﻷفريقيا.
    se analizaron el marco y varios de sus componentes, como la antropología, el transporte, la hidrografía, la geodesia, los catastros, los nombres geográficos, etc. UN وجرت مناقشة الإطار، وشمل ذلك مكونات من قبيل علم طبائع البشر والنقل والهيدروغرافيا والجيوديسيا وعلم الخرائط والأسماء الجغرافية، وغير ذلك.
    En él se examinaron los temas a los que se dedicarán los cinco cursos prácticos nacionales que habían de organizarse entre finales de 1994 y mediados de 1995. UN وجرت مناقشة مواضيع لحلقات العمل الوطنية الخمس المقرر عقدها في الفترة بين نهاية عام ١٩٩٤ ومنتصف عام ١٩٩٥.
    En la conferencia, que marcó el fin de la primera etapa del proyecto, se examinaron 18 trabajos preparados en el marco de ese proyecto. UN وعقد المؤتمر في نهاية المرحلة اﻷولى من المشروع. وجرت مناقشة ٨١ ورقة.
    se examinaron numerosas cuestiones y se presentó una variada gama de opiniones y perspectivas. UN وجرت مناقشة مواضيع شتى وتم التعبير عن عدد كبير من الآراء ووجهات النظر.
    En esa reunión, se examinaron detalladamente el funcionamiento y los procedimientos del Registro, así como la labor del Grupo de expertos gubernamentales establecido en 2003. UN وجرت مناقشة تفصيلية لعمل السجل وإجراءاته، ومناقشة عمل فريق الخبراء الحكوميين لعام 2003.
    se celebró un debate sobre la naturaleza del marco. UN وجرت مناقشة في الفريق بشأن طبيعة هذا الإطار.
    Posteriormente se celebró un debate con el Sr. Gross y el director de la película. UN وجرت مناقشة عقب العرض مع السيد غروس ومخرج الشريط.
    se debatieron las 15 ponencias presentadas y tuvieron lugar en el Encuentro varias exposiciones colaterales. UN وجرت مناقشة 15 ورقة وتنظيم عدد من المعارض على هامش الاجتماع.
    se debatieron y analizaron cuestiones relacionadas con los derechos humanos y los derechos de la mujer. UN وجرت مناقشة وتحليل قضايا حقوق الإنسان وحقوق المرأة.
    Los miembros del Consejo y el Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo mantuvieron un debate constructivo. UN وجرت مناقشة بنـَّـاءة بين أعضاء المجلس ووزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    hubo un debate sobre esta cuestión durante la sesión de la Asamblea Parlamentaria que se desarrolló del 22 al 26 de enero de 2001. UN وجرت مناقشة حول هذه المسألة خلال دورة الجمعية البرلمانية المعقودة في الفترة من 22 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2001.
    En mesas redondas técnicas y sobre políticas ministeriales se analizaron los desastres relacionados con el agua y sus soluciones. UN وجرت مناقشة الكوارث والحلول المتصلة بالمياه في اجتماعات مائدة مستديرة تقنية ووزارية متعلقة بالسياسات.
    se analizó y subrayó la necesidad de configurar y fortalecer normas coherentes para la actividad de los corredores, y se prestó especial atención al vínculo entre el crimen transnacional y el tráfico ilícito de armas pequeñas en la región. UN وجرت مناقشة وتأكيد الحاجة إلى صياغة وإنفاذ لائحة متسقة لنشاط السماسرة ووجه اهتمام خاص إلى العلاقة بين الجريمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة في المنطقة.
    se debatió el efecto del " comportamiento de rebaño " de los inversionistas internacionales en el retiro de capitales de Asia. UN 19 - وجرت مناقشة تأثير " سلوك القطيع " الذي يتبعه المستثمرون الدوليون والمتمثل في السحب المكثف لرؤوس الأموال من آسيا.
    se examinó el taller sobre los inventarios de GEI para la región de Asia que se celebraría en Shanghai (China). UN وجرت مناقشة بشأن حلقة التدريب لإقليم آسيا المعنية بقوائم جرد غازات الدفيئة، المقرر عقدها في شانغهاي بالصين.
    Los miembros del Consejo y el Viceprimer Ministro y el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel mantuvieron un diálogo constructivo. " UN وجرت مناقشة بنَّاءة بين أعضاء المجلس ونائب رئيس وزراء إسرائيل ووزير خارجيتها " .
    31. se discutió sobre el sentido del término " delincuente " , que tenía significación jurídica en algunos países, pero no se definía en los principios básicos. UN 31- وجرت مناقشة حول معنى مصطلح " المجرم " الذي يحمل دلالة قانونية في بعض البلدان، بيد أنه لم يعرّف في المبادئ الأساسية.
    Los miembros del Consejo y el Secretario General de la OTAN celebraron un debate constructivo. UN وجرت مناقشة بناءة بين أعضاء المجلس والأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    En el diálogo de alto nivel se produjo un debate fructífero y constructivo. UN 6 - وجرت مناقشة ثرية وبناءه أثناء هذا الحوار الرفيع المستوي.
    El proyecto de informe fue examinado conjuntamente con la Comisión en una reunión celebrada en Ammán el 28 de septiembre de 1998. UN وجرت مناقشة مشروع التقرير مع اللجنة في اجتماع عقد في عمان في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Con respecto a la fórmula, se han debatido dos amplios planteamientos. UN وجرت مناقشة نهجين عامين فيما يتعلق بالصيغة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more