la República de Uzbekistán es un país de gran potencial, recursos naturales singulares y un futuro prometedor. | UN | وجمهورية أوزبكستان بلد يتمتع بإمكانيات كبيرة، وموارد طبيعية فريدة، ومستقبل مبشر. |
La Federación de Rusia, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán, denominadas en adelante " las Partes " , | UN | إن الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان الذين يشار إليهم فيما بعد باسم اﻷطراف، |
Declaración de los Presidentes de la República de Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova, Ucrania y la República de Uzbekistán | UN | بيــان رؤساء جمهوريـــة أذربيجان وجمهورية أوزبكستان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا |
Los Presidentes de la República de Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova, Ucrania y la República de Uzbekistán, | UN | إن رؤساء جمهورية أذربيجان وجمهورية أوزبكستان وأوكرانيا وجمهورية مولدوفا وجورجيا، |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República de Kirguistán, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من تركمانستان وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
la República de Uzbekistán es reconocida en todo el mundo como un defensor autorizado de la no proliferación de las armas nucleares. | UN | وجمهورية أوزبكستان معترف بها عالميا بوصفها من الدعاة النشطين لعدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
la República de Uzbekistán sigue considerando que la reforma del Consejo de Seguridad es un proceso necesario y urgente. | UN | وجمهورية أوزبكستان لا تزال تعتبر إصلاح مجلس اﻷمن عملية ضرورية وعاجلة. |
de Tayikistán y la República de Uzbekistán, celebrada en Tashkent el 16 de julio de 1999 | UN | الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من تُركمانستان وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان والجمهورية القيرغيزية وجمهورية كازاخستان |
Documento de trabajo presentado por la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán, Turkmenistán y la República de Uzbekistán | UN | ورقة عمل مقدمة من تُركمانستان وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان والجمهورية القيرغيزية وجمهورية كازاخستان |
la República de Uzbekistán está dispuesta a seguir cooperando estrechamente con el Comité con el fin de aplicar plenamente la resolución. | UN | وجمهورية أوزبكستان على استعداد لمواصلة التعاون الوثيق مع اللجنة، غايتها التنفيذ الشامل للقرار. |
la República de Uzbekistán está firmemente convencida de que el TNP y el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares son documentos de fundamental importancia en la esfera del desarme y, por ende, para el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | وجمهورية أوزبكستان مقتنعة تماما أن معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وثيقتان ذواتا أهمية أساسية في ميدان نزع السلاح، ومن ثم في صون السلم واﻷمن الدوليين. |
El 16 de julio de 1999 se celebró en Tashkent una reunión de trabajo de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán. | UN | في ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٩، انعقد في طشقند لقاء عمل ضم وزراء خارجية الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية طاجيكستان. |
Los Jefes de Estado de la República Popular China, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán, | UN | نحن رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان، |
Declaración conjunta de los Jefes de Estado de la República Popular China, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán | UN | بيان مشترك صادر عن رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
Los Jefes de Estado de la República Popular China, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán declaran lo siguiente: | UN | إن رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان يعلنون ما يلي: |
Comunicado de prensa sobre la reunión de los Jefes de Estado de la República Popular China, la Federación de Rusia, la República de Kazajstán, la República Kirguisa, la República de Tayikistán y la República de Uzbekistán | UN | بيان إعلامي بشأن اجتماع رؤساء دول الاتحاد الروسي وجمهورية أوزبكستان وجمهورية الصين الشعبية وجمهورية طاجيكستان وجمهورية قيرغيزستان وجمهورية كازاخستان |
- Acuerdo entre la República de Lituania y la República de Uzbekistán sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, de familia y penales; | UN | - الاتفاق المبرم بين جمهورية ليتوانيا وجمهورية أوزبكستان بشأن تقديم المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالدعاوى المدنية والأسرية والجنائية؛ |
Formularon declaraciones sobre las cuestiones examinadas los representantes de Georgia, Ucrania, la República de Uzbekistán, los Estados Unidos de América y el representante del Centro de la Iniciativa de Cooperación para Europa Sudoriental. | UN | وأدلى ممثلو وفود جورجيا وأوكرانيا وجمهورية أوزبكستان والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك ممثل مركز مبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا، ببيانات استهلالية تتعلق بالمواضيع الجارية مناقشتها. |