"وجوبا" - Translation from Arabic to Spanish

    • y Juba
        
    • y Yuba
        
    • Juba y
        
    • y en Juba
        
    • Yuba y
        
    • obligatorio cumplimiento
        
    Se decía que el nuevo Estado regional estaba formado por seis regiones: Bay, Bakool, Gedo, Shabelle inferior, Juba medio y Juba inferior. UN وأُشير إلى أن الدولة الإقليمية الجديدة تضم ست مناطق هي: باي، وباكول، وجيدو، وشابيل الدنيا، ووسط جوبا وجوبا الدنيا.
    :: Construcción y mantenimiento de atracaderos para barcazas en Kosti, Malakal, Melut, Bor y Juba UN إنشاء مرافق لإرساء السفن لكي تستخدمها الصنادل في كوستي وملكال وملوط وبور وجوبا
    Fortalecimiento de las instalaciones de las Naciones Unidas en apoyo del personal de Jartum y Juba en el Sudán y de Nairobi UN جرى تعزيز مرافق الأمم المتحدة القائمة لدعم الموظفين في الخرطوم وجوبا في السودان وفي نيروبي
    Construcción y mantenimiento de atracaderos para barcazas en Kosti, Malakal, Melut, Bor y Yuba UN إنشاء وصيانة مرافق لرسو السفن لكي تستخدمها الصنادل في كوستي وملكال وملوط وبور وجوبا
    Muchos de los desplazados internos que permanecieron en las proximidades de Agok parecen haberse dirigido a Wau, Juba y Jartum. UN ويبدو أن الكثير من المشردين داخليا الذين ظلوا بالقرب من أغوك قد توجهوا إلى واو وجوبا والخرطوم.
    El plan consiste en abrir, alrededor del 9 de julio, la carretera de importancia estratégica entre Yei y Juba. UN وترمي الخطة إلى فتح الطريق الذي يمثل أهمية استراتيجية والممتد بين ياي وجوبا في 9 تموز/يوليه.
    :: Construcción de atracaderos para barcazas en Kosti, Melut, Bor, Malakal y Juba UN :: إنشاء مرافق إرساء لكي تستخدمها الصنادل في كوستي وملوط وبور وملكال وجوبا
    :: Adquisición, funcionamiento y mantenimiento de ocho barcazas para el transporte de mercancías y equipo entre Kosti, Melut, Bor, Malakal y Juba UN :: اقتناء وتشغيل وصيانة ثمانية صنادل لنقل البضائع والمعدات بين كوستي وملوط وبور وملكال وجوبا
    :: Establecimiento de 31 instalaciones de emisión de programas de radio y 10 transmisores de radio de control remoto y mantenimiento de instalaciones de realización de programas de radio en Jartum y Juba UN :: إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    :: Mantenimiento de 31 instalaciones de emisión de programas radiofónicos y 10 trasmisores de radio de control remoto y mantenimiento de instalaciones para la realización de programas de radio en Jartum y Juba UN صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    La misión de las Naciones Unidas se concentraría geográficamente en la región de Somalia meridional central, en particular en los núcleos de población a lo largo de los ríos Shabelle y Juba. UN وسيكون موضع التركيز الجغرافي لبعثة الأمم المتحدة جنوب وسط الصومال، ولا سيما المناطق المأهولة على طول نهري شبيلي وجوبا.
    Construcción de atracaderos para barcazas en Kosti, Melut, Bor, Malakal y Juba UN إنشاء مرافق إرساء لكي تستخدمها الصنادل في كوستي، وملوط، وبور، وملكال، وجوبا
    Adquisición, funcionamiento y mantenimiento de ocho barcazas para transportar mercancías y equipo entre Kosti, Melut, Bor, Malakal y Juba UN اقتناء وتشغيل وصيانة ثمانية صنادل لنقل البضائع والمعدات بين كوستي، وملوط، وبور، وملكال، وجوبا
    Establecimiento de 31 instalaciones de emisión de programas de radio y 10 transmisores de radio de control remoto y mantenimiento de instalaciones de realización de programas de radio en Jartum y Juba UN إنشاء 31 موقعا للبث الإذاعي وعشرة أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد، وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    Se han mantenido las instalaciones de realización de programas de Jartum y Juba UN وجرت صيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    La UNMIS y sus asociados internacionales continúan celebrando reuniones periódicas en Jartum y Juba para planificar la asistencia electoral. UN وتواصل البعثة وشركاؤها الدوليون الاجتماع بانتظام في الخرطوم وجوبا بشأن التخطيط للمساعدة الانتخابية.
    El personal de la UNMIS se reunió periódicamente con los asociados internacionales en Jartum y Juba para planificar la asistencia electoral. UN واجتمع موظفو البعثة بصورة منتظمة مع الشركاء الدوليين في كل من الخرطوم وجوبا للتخطيط لتقديم المساعدة الانتخابية.
    Durante el período que abarca el informe se ejecutó a dos hombres en Wau y Juba. UN وتم إعدام رجلين في واو وجوبا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Mantenimiento de 31 instalaciones de emisión de programas radiofónicos y 10 trasmisores de radio de control remoto y mantenimiento de instalaciones para la realización de programas de radio en Jartum y Yuba UN صيانة 31 موقعا للبث الإذاعي و 10 أجهزة إرسال تعمل بالتحكم من بعد وصيانة مرافق الإنتاج الإذاعي في الخرطوم وجوبا
    Organización de 4 cursos de capacitación sobre la presentación de los conflictos en los medios de difusión, para 50 participantes cada uno, en Jartum y Yuba UN عقد 4 دورات تدريبية بشأن الانعكاسات الصحفية للنـزاعات في وسائط الإعلام يضم كل منها 50 مشاركا في الخرطوم وجوبا
    Del 19 al 26 de mayo, el Consejo realizó una misión en África, que visitó Addis Abeba, Jartum, Juba y Nairobi. UN أوفد مجلس الأمن خلال الفترة من 19 إلى 26 بعثة إلى أفريقيا زارت أديس أبابا والخرطوم وجوبا ونيروبي.
    El desarme voluntario ha sido convenido, o se está negociando, en la zona noroccidental y en Juba inferior, respectivamente. UN وتم الاتفاق على نزع السلاح بصورة اختيارية أو جار التفاوض بهذا الشأن في الشمال الغربي وجوبا السفلى على التوالي.
    Se realizaron 13 sesiones de capacitación para fiscales y abogados en El Obeid, Jartum, Abyei, Ecuatoria Oriental, Yambio, Wau, Yuba y Lagos UN عُقدت 13 دورة تدريبية لفائدة وكلاء النيابة والمحامين في كل من الأبيض، والخرطوم، وأبيي، وشرق الاستوائية، ويامبيو، وواو، وجوبا والبحيرات
    El Comité observa que los tratados firmados y ratificados por El Salvador son leyes de la República y que, por ende, son de obligatorio cumplimiento. UN تلاحظ اللجنة أن المعاهدات التي وقعتها وصدقت عليها السلفادور أصبحت قوانين للجمهورية، وبالتالي فهي ملزمة وجوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more