"وجود رصيد غير مستعمل قدره" - Translation from Arabic to Spanish

    • un saldo no utilizado de
        
    • un saldo no comprometido de
        
    Durante este período los gastos alcanzaron un total de 2.202.900 dólares, con un saldo no utilizado de 10.712.000 dólares. UN وقد بلغ مجموع النفقات خلال هذه الفترة ٩٠٠ ٢٠٢ ٢ دولار، مما أدى إلى وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٧١٢ ١٠ دولارا.
    Las necesidades efectivas fueron inferiores a lo presupuestado, lo que arrojó un saldo no utilizado de 33.000 dólares. UN وكانت الاحتياجات الفعلية أقل من مخصصات الميزانية، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٣٣ دولار.
    Sin embargo, debido a las exigencias de trabajo, en realidad sólo se efectuó un viaje, lo que arrojó un saldo no utilizado de 30.500 dólares. UN ولكن نظرا لظروف العمل الطارئة، لم تتم بالفعل سوى رحلة واحدة، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ ٣٠ دولار.
    Los gastos contabilizados ascendieron a 1.649.800 dólares, lo que dejó un saldo no utilizado de 200 dólares. UN وبلغت النفقات المسجلة ٨٠٠ ٦٤٩ ١ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ دولار.
    Seguro de vehículos. De la consignación de 104.400 dólares se gastaron efectivamente 64.300 dólares, dejando un saldo no comprometido de 40.100 dólares. UN ٣٥ - التأمين على المركبات - من الاعتماد البالغ ٤٠٠ ١٠٤ دولار بلغت النفقات المسجلة ٣٠٠ ٦٤ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ١٠٠ ٤٠ دولار.
    Los gastos totales para el período del informe ascendieron a 5.852.000 dólares, lo que dejó un saldo no utilizado de 750.400 dólares. UN وبلغ مجموع النفقات للفترة المشمولة بالتقرير ٠٠٠ ٨٥٢ ٥ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٤٠٠ ٧٥٠ دولار.
    Los gastos efectivos ascendieron a 31.900 dólares, lo que dejó un saldo no utilizado de 500 dólares en esta partida. UN وبلغت النفقات الفعلية ٩٠٠ ٣١ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٥٠٠ دولار تحت هذا البند.
    Las necesidades efectivas ascendieron a 962.900 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 2.449.900 dólares. UN وبلغـت الاحتياجــات الفعليــة ٩٠٠ ٩٦٢ دولار، ممــا أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٩٠٠ ٤٤٩ ٢ دولار.
    Los gastos efectivos para esos servicios ascendieron a 21.600 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 48.000 dólares en esta partida. UN وبلغت النفقات الفعلية لهذه الخدمات ٦٠٠ ٢١ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٤٨ دولار تحت هذا البند.
    Los gastos efectivos ascendieron a 78.400 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 65.600 dólares, que se atribuyó a las medidas de economía introducidas por la Misión. UN وقد بلغت النفقات الفعلية ٤٠٠ ٧٨ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٦٠٠ ٦٥ دولار يعزى إلى اﻹجراءات الاقتصادية التي أدخلتها البعثة.
    Los gastos efectivos ascendieron a 69.300 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 53.100 dólares en esta partida. UN وبلغت النفقات الفعلية ٣٠٠ ٦٩ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ١٠٠ ٥٣ دولار تحت هذا البند.
    Los gastos efectivos de 52.300 dólares reflejan un número menor de efectivos de policía civil, lo que deja un saldo no utilizado de 7.700 dólares. UN وقد أظهرت النفقات الفعلية البالغة ٣٠٠ ٥٢ دولار انخفاض القوام الفعلي للشرطة المدنية مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٧٠٠ ٧ دولار.
    Los gastos efectivos de 17.900 dólares reflejan el costo de fletar aviones en relación con dos incidentes que requirieron evacuación médica a Miami, lo que dejó un saldo no utilizado de 66.200 dólares en esta partida. UN وتعكس النفقات البالغة ٩٠٠ ١٧ دولار تكلفة استئجار الطائرة الثابتة الجناح المتعلقـة بحادثتين لزم فيهمـا إجراء إخلاء طبي إلى ميامي مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ ٦٦ دولار تحت هذا البند.
    Durante el período del informe se gastaron 56.000 dólares para la compra de piezas de repuesto y suministros para equipo de telecomunicaciones por radio, satélite, teléfono, télex y fax, lo que dejó un saldo no utilizado de 66.400 dólares. UN وخلال فترة اﻹبلاغ بلغ مجموع النفقات ٠٠٠ ٥٦ دولار لشراء قطع غيار وإمدادات لازمة ﻷجهزة الراديو والساتل والهاتف والتلكس والفاكس مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٤٠٠ ٦٦ دولار.
    Los gastos reales ascendieron a 188.600 dólares y comprendieron derechos y honorarios por comunicaciones comerciales por valor de 172.700 dólares y gastos de franqueo y valija diplomática por valor de 15.900 dólares, lo que dejó un saldo no utilizado de 171.400 dólares. UN وقد غطت النفقات الفعلية البالغ إجماليها ٦٠٠ ١٨٨ دولار رسوم الاتصالات التجارية البالغة ٧٠٠ ١٧٢ دولار، وتكاليف الحقيبة الدبلوماسية والبريد البالغة ٩٠٠ ١٥ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٤٠٠ ١٧١ دولار.
    Durante el período del informe, se procesaron 19 solicitudes de reembolso a un costo total de 2.400 dólares, lo que arrojó un saldo no utilizado de 33.600 dólares en esta partida. UN وخلال فترة الابلاغ، تم تجهيز ١٩ مطالبة بتكلفة إجمالية قدرها ٤٠٠ ٢ دولار مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٦٠٠ ٣٣ دولار تحت هذا البند.
    Durante el período que se examina, se incurrió en un gasto de 11.500 dólares para el suministro de vacunas contra la hepatitis A, lo que arrojó un saldo no utilizado de 391.700 dólares en esta partida. UN وخلال فترة اﻹبلاغ، ترتبت نفقات قدرها ٥٠٠ ١١ دولار لتأمين لقاحات التهاب الكبد ألف، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٧٠٠ ٣٩١ دولار تحت هذا البند.
    Los gastos contabilizados ascendieron a 10.200 dólares por concepto de boinas, gorros de campaña y distintivos de las Naciones Unidas, lo que arrojó un saldo no utilizado de 11.400 dólares. UN وبلغت النفقات المسجلة ٢٠٠ ١٠ دولار لقلنسوات اﻷمم المتحدة، والقبعات والشارات الميدانية مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٤٠٠ ١١ دولار.
    Seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra. De la consignación de 72.000 dólares se gastaron efectivamente 69.900 dólares, lo que dejó un saldo no utilizado de 2.100 dólares. UN ٣٨ - التأمين ضد المسؤولية وضد مخاطر الحرب - من الاعتماد المرصود البالغ ٠٠٠ ٧٢ دولار، بلغت التكاليف الفعلية ٩٠٠ ٦٩ دولار، مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ١٠٠ ٢ دولار.
    Así pues, gracias a los contratos externos que adjudicó la Misión durante el período de que se informa, se liberaron 57 puestos de plantilla de contratación local, con lo que la tasa media de vacantes fue del 12% y se registró un saldo no comprometido de 192.200 dólares en el renglón de sueldos del personal de contratación local. UN 6 - وهكذا، نتيجة لأنشطة البعثة في التعاقد مع جهات خارجية أُجريت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصبحت 57 وظيفة من وظائف الرتبة المحلية زائدة. وهذا ساهم في رفع متوسط معدل الشواغر إلى 12 في المائة مما أدى إلى وجود رصيد غير مستعمل قدره 200 192 دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more