"وحدات الشرطة الخاصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • las unidades especiales de policía
        
    • unidad especial de policía
        
    • de las unidades de policía especial
        
    • unidades policiales especiales
        
    • unidades de la policía especial
        
    • unidades especiales de la policía
        
    • unidades de policía especiales
        
    • unidades especiales de policía y
        
    :: Realización, por las unidades especiales de policía, de un máximo de 100 tareas especiales y 150 operaciones de reconocimiento y vigilancia UN :: قيام وحدات الشرطة الخاصة بعدد يصل إلى 100 مهمة من المهام المخصصة و 150 من عمليات الاستطلاع والمراقبة
    las unidades especiales de policía también prestarán apoyo a la policía civil de la UNMIK y protegerán las instalaciones de éstas. UN كما ستقدم وحدات الشرطة الخاصة الدعم للشرطة المدنية التابعة للبعثة وتقوم بحماية منشآت البعثة.
    Modernización de la protección contra incendios para nuevos locales de oficinas necesarios y campamentos de las unidades especiales de policía UN تحسين أنظمة مكافحة الحرائق اللازمة لمبنى المكاتب الجديد ومعسكرات وحدات الشرطة الخاصة
    Durante el período que se examina se repatrió una unidad especial de policía de la UNMIK. UN وتمت إعادة إحدى وحدات الشرطة الخاصة التابعة للبعثة أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Costo total de las unidades de policía especial para el período comprendido entre el 10 de junio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN مجموع تكاليف وحدات الشرطة الخاصة للفترة من 10 حزيران/يونيه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    Modernización de la protección contra incendios para nuevos locales de oficinas necesarios y campamentos de las unidades especiales de policía UN تحسين أنظمة مكافحة الحرائق اللازمة لمبنى المكاتب الجديد ومعسكرات وحدات الشرطة الخاصة التي تم اقتناؤها مؤخرا
    las unidades especiales de policía prestaron apoyo al servicio de aduanas de la UNMIK y a los equipos de operaciones especiales de la policía de la Misión. UN وقد ساندت وحدات الشرطة الخاصة جمارك البعثة وقدمت الدعم إلى أفرقة العمليات الخاصة التابعة لشرطة البعثة.
    En las estimaciones presupuestarias, los créditos asignados a servicios de comedores se habían calculado en un promedio de 10.00 dólares diarios por persona para 1.038 miembros de las unidades especiales de policía especial. UN واستندت الاعتمادات المخصصة لخدمات تقديم الطعام في الميزانية التقديرية إلى تكلفة متوسطة مقدارها 10 دولارات للشخص الواحد يوميا لعدد يبلغ 038 1 فردا من أفراد وحدات الشرطة الخاصة.
    las unidades especiales de policía han reaccionado para mantener el orden en manifestaciones violentas y han acordonado lugares para la celebración de reuniones políticas. UN وتحركت وحدات الشرطة الخاصة لإقرار النظام أثناء المظاهرات العنيفة وقامت بتأمين أماكن الاجتماعات السياسية.
    :: Verificación, vigilancia e inspección del equipo de propiedad de los contingentes destinado al personal de las unidades especiales de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والتي يستخدمها أفراد وحدات الشرطة الخاصة ورصدها والتفتيش عليها
    Además, se prevé reducir de 513 a 500 el número de efectivos de las unidades especiales de policía, de conformidad con los memorandos de entendimiento vigentes con los gobiernos que aportan unidades de policía especial. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن عدد أفراد وحدات الشرطة الخاصة يتوقع أن ينخفض من 513 فردا إلى 500 فرد وفقا لمذكرات التفاهم الحالية المتبادلة مع الحكومات المساهمة بأفراد في الشرطة الخاصة.
    :: Realización de 54 vuelos de trasbordo, 12 vuelos desde la zona de la Misión y 8 vuelos para la rotación de las unidades especiales de policía UN :: توفير 54 رحلة جوية مكوكية، و 12 رحلة جوية خارج منطقة البعثة، و 15 عملية مناوبة لأفراد وحدات الشرطة الخاصة
    Realización, por las unidades especiales de policía, de un máximo de 100 tareas especiales y 150 operaciones de reconocimiento y vigilancia UN قيام وحدات الشرطة الخاصة بما يصل إلى 100 مهمة من المهام المخصصة و 150 عملية من عمليات الاستطلاع والمراقبة
    Verificación, vigilancia e inspección del equipo de propiedad de los contingentes destinado al personal de las unidades especiales de policía UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والتي يستخدمها أفراد وحدات الشرطة الخاصة ورصدها وتفتيشها
    Realización de 54 vuelos de trasbordo, 12 vuelos desde la zona de la Misión y 8 vuelos para la rotación de las unidades especiales de policía Comunicaciones UN توفير 54 رحلة جوية مكوكية، و 12 رحلة جوية خارج منطقة البعثة، و 8 عمليات مناوبة لأفراد وحدات الشرطة الخاصة
    Conexiones de teléfono/LAN para edificio de oficinas recién adquirido y campamentos de las unidades especiales de policía UN توصيل أسلاك الهاتف/شبكة المنطقة المحلية في مبنى المكاتب الجديد ومعسكرات وحدات الشرطة الخاصة
    Las economías en este rubro se debieron principalmente al retiro no proyectado de una unidad especial de policía. UN 9 - السبب الرئيسي للوفورات التي تحققت تحت هذا البند هو انسحاب إحدى وحدات الشرطة الخاصة خلافا لما كان مخططا.
    Sin embargo, los costos de esta partida fueron inferiores a los previstos porque el promedio real sólo fue de 9 dólares diarios por persona y hubo demoras en el despliegue de las unidades de policía especial. UN وأدى متوسط التكلفة الفعلية البالغ 9 دولارات للشخص الواحد يوميا والتأخيرات في نشر وحدات الشرطة الخاصة إلى انخفاض التكاليف.
    El número de policías de las Naciones Unidas se reducirá de 2.938 a 2.078, incluidos 398 en unidades policiales especiales. UN وسيتم خفض عدد ضباط شرطة الأمم المتحدة من 938 2 ضابطا إلى 078 2 ضابطا، منهم 398 في وحدات الشرطة الخاصة.
    Es posible que se sigan necesitando unidades de la policía especial de la UNMIK a manera de apoyo. UN وربما ظلت هناك حاجة إلى وحدات الشرطة الخاصة التابعة للبعثة على سبيل الاحتياط.
    Asimismo, se están desmantelando otras unidades especiales de la policía en toda la Federación. UN كما يجري حاليا تسريح وحدات الشرطة الخاصة اﻷخرى في جميع أنحاء الاتحاد.
    Además, solamente una parte de los 1.100 oficiales de las cuatro unidades de policía especiales desempeñaban funciones policiales normales. UN علاوة على ذلك، لا يؤدي سوى بعض من أفراد وحدات الشرطة الخاصة الأربع البالغ عددهم 100 1 فرد مهام الشرطة العادية.
    Esa cifra incluye 706 agentes de unidades especiales de policía y 206 policías de fronteras. UN وضم هذا الرقم 706 أفراد من وحدات الشرطة الخاصة و 206 أفراد من شرطة الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more