"وحدة إدارة المرافق" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Dependencia de Gestión de Instalaciones
        
    • la Dependencia de Administración de Locales
        
    • Dependencia de Gestión de Servicios y Locales
        
    • Dependencia de Administración de Instalaciones
        
    • la Dependencia de Gestión de Locales
        
    • la Dependencia de Gestión de Servicios
        
    • la Dependencia de Gestión de las Instalaciones
        
    • Dependencia de Servicios de Administración de Locales
        
    Redistribuido de la Dependencia de Gestión de Instalaciones y convertido de PTG UN نُقلت من وحدة إدارة المرافق وحُولت إلى وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones será transferida a la Sección de Ingeniería. UN وستنقل وحدة إدارة المرافق إلى قسم الهندسة.
    Redistribución de la Dependencia de Administración de Locales de la disuelta Sección de Servicios Generales UN نقل من وحدة إدارة المرافق في قسم الخدمات العامة الذي جرى حله
    De la Dependencia de Administración de Locales, parte de la Sección de Servicios Generales disuelta UN من وحدة إدارة المرافق في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    La Dependencia de Gestión de Servicios y Locales seguirá desempeñando las funciones descritas en el párrafo 118 del documento A/66/354/Add.4. UN 124 - ستواصل وحدة إدارة المرافق أداء المهام الوارد وصفها في الفقرة 118 من الوثيقة A/66/354/Add.4.
    Dependencia de Administración de Instalaciones y Campamentos (SA) UN وحدة إدارة المرافق والمعسكرات (خدمات إدارية)
    En algunos casos los viajeros también habían completado las solicitudes de reembolso, pero éstas no se habían presentado a la Dependencia de Gestión de Locales, sino que se habían retenido en las divisiones de origen. UN وكانت هناك حالات استكمل فيها المسافرون مطالبات السفر لكنها لم تقدم إلى وحدة إدارة المرافق بل ظلت في الشُعَب الأصلية.
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones se ocupa del mantenimiento y conservación de todos los emplazamientos de la Misión. UN 229 - تتولى وحدة إدارة المرافق مسؤولية صيانة جميع مواقع البعثة والمحافظة عليها.
    Para garantizar una estructura más eficiente, eficaz y robusta con ámbitos de responsabilidad viables y razonables que permita conseguir los logros previstos del componente de apoyo, se propone que la Dependencia de Gestión de Instalaciones se reasigne a la Sección de Servicios Generales. UN ولضمان وجود هيكل أكثر كفاءة وفعالية يكون في مقدوره الاضطلاع بمسؤولياته وإدارتها لتقديم منجزات عنصر الدعم المتوقعة، يُقترح أن تنقل وحدة إدارة المرافق مرة أخرى إلى قسم الخدمات العامة.
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones estará encargada de los servicios de conferencias, del cuidado y mantenimiento de los locales y de la gestión de todos los contratos de arriendo de terrenos y propiedades de la Misión. UN وتتولى وحدة إدارة المرافق مسؤولية خدمات المؤتمرات والحفاظ على أماكن الإقامة وصيانتها وإدارة جميع عقود تأجير الأراضي والممتلكات للبعثة.
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones está dirigida por su Jefe (P-3). UN 230 - ويرأس وحدة إدارة المرافق رئيس الوحدة (ف-3).
    la Dependencia de Gestión de Instalaciones de la antigua Sección de Servicios Generales y la Dependencia de Gestión de Edificios de la Sección de Ingeniería han funcionado por separado. UN 117 - وكانت وحدة إدارة المرافق التابعة لقسم الخدمات العامة سابقا، ووحدة إدارة المباني التابعة للقسم الهندسي كلتاهما تعملان بشكل مستقل عن الأخرى.
    Se prevé que las funciones y responsabilidades de la Dependencia de Gestión de Instalaciones se amplíen de modo significativo, teniendo en cuenta el establecimiento de un nuevo cuartel general integrado de la Misión y del campamento Delta. UN 174 - ومن المتوقع أن تتوسع مهام ومسؤوليات وحدة إدارة المرافق توسعا كبيرا، نظرا لإنشاء مقر جديد متكامل للبعثة ومخيم دلتا.
    Todas las bases de operaciones rendirán cuentas a la Dependencia de Administración de Locales de su sector, que a su vez responderá al Jefe de la Dependencia de Administración de Locales en El-Fasher, y todos los trabajos serán supervisados por el Ingeniero Jefe. UN وستكون جميع مواقع الأفرقة تابعة لوحدة إدارة المرافق بالقطاع، والتي تتبع بدورها رئيس وحدة إدارة المرافق في الفاشر، وسوف تكون جميع الأعمال تحت إشراف كبير المهندسين.
    Redistribución desde la Dependencia de Administración de Locales a las oficinas de sector UN نقل من وحدة إدارة المرافق إلى مكتب قطاع
    A la Dependencia de Administración de Locales/Sección de Ingeniería, parte de Operaciones y Servicios UN إلى وحدة إدارة المرافق/قسم الهندسة في إطار العمليات والخدمات
    Se propone la transferencia de la Dependencia de Administración de Locales de la Sección de Servicios Generales adscrita a Servicios Administrativos a la Sección de Ingeniería de Servicios Integrados de Apoyo. UN 153 - ويقترح نقل وحدة إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة في الخدمات الإدارية إلى القسم الهندسي في خدمات الدعم المتكامل.
    b) Sección de Servicios Generales - Dependencia de Gestión de Servicios y Locales UN (ب) قسم الخدمات العامة - وحدة إدارة المرافق
    Dependencia de Administración de Instalaciones y Campamentos UN وحدة إدارة المرافق والمخيمات
    Ello creaba una carga adicional a la Dependencia de Gestión de Locales del UNFPA, ya que la Sección de Servicios de Viaje del PNUD y la agencia de viajes deben velar por que el viaje se tramite con tiempo suficiente para permitir la partida del funcionario. UN وألقى هذا عبئا إضافيا على وحدة إدارة المرافق في الصندوق، وعلى قسم خدمات السفر في البرنامج الإنمائي وعلى وكالة السفريات من أجل ضمان إجراء السفر في الوقت المطلوب لمغادرة الموظف المعني.
    Nueve puestos serán trasladados de los Servicios Técnicos al cuadro de servicios generales en relación con el traslado de la Dependencia de Gestión de Servicios a ese Servicio. UN ستنقل 9 وظائف من قسم الشؤون الهندسية إلى قسم الخدمات العامة بصدد نقل وحدة إدارة المرافق إلى تلك الدائرة.
    :: Preparar solicitudes de fondos para la Dependencia de Gestión de las Instalaciones UN :: رفع الطلبات للحصول على أموال من حسابات وحدة إدارة المرافق
    Reasignados de la Dependencia de Servicios de Administración de Locales y Campamentos UN إعادة التكليف بالعمل من وحدة إدارة المرافق والمعسكرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more